Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 8:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 8:20

Aku berjalan pada jalan kebenaran, q  di tengah-tengah jalan keadilan,

AYT (2018)

Aku menempuh jalan kebenaran, di tengah jalan-jalan keadilan,

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 8:20

Maka aku mengajar orang berjalan pada jalan kebenaran, pada tengah-tengah jalan keadilan;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 8:20

Aku mengikuti jalan keadilan, aku melangkah di jalan kejujuran.

MILT (2008)

Aku berjalan di lorong-lorong kebenaran dan di tengah-tengah lorong keadilan,

Shellabear 2011 (2011)

Aku berjalan di jalan kebenaran, di tengah-tengah lorong keadilan,

AVB (2015)

Aku berjalan di jalan yang benar, di tengah-tengah lorong keadilan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 8:20

Aku berjalan
<01980>
pada jalan
<0734>
kebenaran
<06666>
, di tengah-tengah
<08432>
jalan
<05410>
keadilan
<04941>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ams 8:20

Maka aku mengajar orang berjalan
<01980>
pada jalan
<0734>
kebenaran
<06666>
, pada tengah-tengah
<08432>
jalan
<05410>
keadilan
<04941>
;
AYT ITL
Aku menempuh jalan
<0734>
kebenaran
<06666>
, di tengah
<08432>
jalan-jalan
<05410>
keadilan
<04941>
,

[<01980>]
HEBREW
jpsm
<04941>
twbytn
<05410>
Kwtb
<08432>
Klha
<01980>
hqdu
<06666>
xrab (8:20)
<0734>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 8:20

Aku berjalan 1  pada jalan 2  kebenaran, di tengah-tengah 2  jalan keadilan,

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA