Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 8:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 8:23

Sudah pada zaman purbakala aku dibentuk, pada mula pertama, sebelum bumi ada.

AYT (2018)

Aku ditegakkan sejak kekekalan, sejak awal, sebelum permulaan bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 8:23

Bahwa aku telah dilantik dari selama-lamanya, yaitu dahulu dari pada bumi ini jadi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 8:23

Aku dibentuk sejak permulaan zaman, pada mulanya, sebelum bumi diciptakan.

TSI (2014)

Pada permulaan segala sesuatu, sebelum bumi ini ada, Allah sudah memiliki aku.

MILT (2008)

Aku ditata dari keabadian, sejak permulaan, sebelum bumi ada.

Shellabear 2011 (2011)

Aku telah dilantik sejak dahulu kala, sejak awal, sebelum bumi ada.

AVB (2015)

Aku ditetapkan sejak azali, sebelum ada bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 8:23

Sudah pada zaman purbakala
<05769>
aku dibentuk
<05258>
, pada mula pertama
<07218>
, sebelum
<06924>
bumi
<0776>
ada.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 8:23

Bahwa aku telah dilantik
<05258>
dari selama-lamanya
<05769>
, yaitu dahulu
<07218>
dari pada bumi
<0776>
ini jadi.
AYT ITL
Aku ditegakkan
<05258>
sejak kekekalan
<05769>
, sejak awal
<07218>
, sebelum permulaan
<06924>
bumi
<0776>
.
AVB ITL
Aku ditetapkan
<05258>
sejak azali
<05769>
, sebelum ada bumi
<0776>
.

[<07218> <06924>]
HEBREW
Ura
<0776>
ymdqm
<06924>
sarm
<07218>
ytkon
<05258>
Mlwem (8:23)
<05769>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 8:23

1 Sudah pada zaman purbakala aku dibentuk, pada mula pertama, sebelum bumi ada.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA