Amsal 8:25                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 8:25 | Sebelum gunung-gunung tertanam t dan lebih dahulu dari pada bukit-bukit aku telah lahir; u | 
| AYT (2018) | Sebelum gunung-gunung ditempatkan, sebelum bukit-bukit, aku dilahirkan, | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 8:25 | Dahulu dari pada segala gunung diperalaskan dan dahulu dari pada segala bukitpun aku telah jadi. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 8:25 | Aku lahir sebelum gunung-gunung ditegakkan, sebelum bukit-bukit didirikan, | 
| TSI (2014) | juga sebelum gunung dan bukit didirikan-Nya, aku sudah ada pada diri Allah, | 
| MILT (2008) | Sebelum gunung-gunung ditempatkan, sebelum bukit-bukit, aku telah lahir. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sebelum gunung-gunung ditegakkan, dan lebih dahulu daripada bukit-bukit, aku telah lahir, | 
| AVB (2015) | Sebelum gunung-ganang didirikan, dan lebih dahulu daripada penciptaan bukit-bukau, aku telah lahir, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 8:25 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 8:25 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 8:25 | 1 Sebelum gunung-gunung tertanam dan lebih dahulu dari pada bukit-bukit aku telah lahir; | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


