Amsal 8:3                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 8:3 | di samping pintu-pintu gerbang, di depan kota, pada jalan masuk, ia berseru dengan nyaring: v | 
| AYT (2018) | Di samping gerbang-gerbang di depan kota, di pintu-pintu masuk, ia berseru-seru. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 8:3 | Dan di lebuh pasar dan pada pintu gerbang, tempat orang masuk negeri, berserulah ia dengan nyaring suaranya, demikianlah bunyinya: | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 8:3 | Di pintu gerbang, di jalan masuk ke kota, di situlah terdengar suaranya. | 
| TSI (2014) | (8:2) | 
| MILT (2008) | Ia berseru-seru di samping gerbang-gerbang, di jalan masuk ke kota, di setiap pintu, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Di samping pintu-pintu gerbang di depan kota serta di pintu-pintu masuk, ia berseru, | 
| AVB (2015) | Di sebelah pintu gerbang, tempat masuk menuju kota serta di pintu-pintu masuk, ia mengangkat suaranya, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 8:3 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 8:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 8:3 | 1 di samping pintu-pintu gerbang, di depan kota, pada jalan masuk, ia berseru dengan nyaring: | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


