Amsal 10:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 10:2 |
Harta benda yang diperoleh dengan kefasikan tidak berguna, r tetapi kebenaran menyelamatkan orang dari maut 1 . s |
| AYT (2018) | Harta benda hasil kefasikan tidaklah menguntungkan, tetapi kebenaran melepaskan dari maut. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 10:2 |
Adapun harta benda yang jahat itu satupun tiada keuntungannya, tetapi kebenaran itu melepaskan dari pada kematian. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 10:2 |
Kekayaan yang didapat dengan curang tidak memberi keuntungan; sebaliknya, kejujuran akan menyelamatkan. |
| TSI (2014) | Harta yang didapat dengan curang tidak akan berguna, tetapi berbuat benar akan menjaga nyawamu. |
| MILT (2008) | Harta kefasikan tidak bermanfaat, tetapi kebenaran membebaskan dari maut. |
| Shellabear 2011 (2011) | Harta hasil kefasikan tidaklah berfaedah, tetapi kebenaran melepaskan orang dari maut. |
| AVB (2015) | Harta hasil kedurjanaan tidaklah berfaedah, tetapi perbenaran melepaskan orang daripada maut. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 10:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 10:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ams 10:2 |
Harta benda yang diperoleh dengan kefasikan tidak berguna, r tetapi kebenaran menyelamatkan orang dari maut 1 . s |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 10:2 |
Harta benda 1 yang diperoleh dengan kefasikan tidak berguna, tetapi kebenaran 2 menyelamatkan orang dari maut. |
| Catatan Full Life |
Ams 10:2-7 1 Nas : Ams 10:2-7 Ayat-ayat ini membandingkan berkat-berkat hidup yang benar dengan ketidakbahagiaan hidup yang fasik. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [