Amsal 11:13 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 11:13 |
Siapa mengumpat, membuka rahasia, l tetapi siapa yang setia, menutupi perkara. m |
AYT (2018) | Orang yang menyebar fitnah membuka rahasia, tetapi orang yang setia hatinya menutupi perkara. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 11:13 |
Barangsiapa yang membawa mulut itu, ia itu membuka rahasia, tetapi orang yang setiawan hatinya itu melindungkan perkara itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 11:13 |
Penyebar kabar angin tak dapat memegang rahasia, tapi orang yang dapat dipercaya bisa merahasiakan perkara. |
TSI (2014) | Siapa yang suka bergosip, membocorkan rahasia, tetapi orang yang setia dapat dipercaya untuk menyimpan rahasia. |
MILT (2008) | Sambil pergi seorang pengumpat membeberkan rahasia, tetapi yang teguh rohnya merahasiakan perkara. |
Shellabear 2011 (2011) | Orang yang pergi ke sana kemari sebagai pemfitnah membuka rahasia, tetapi orang yang berhati setia menutupi perkara. |
AVB (2015) | Orang yang membawa mulut ke sana ke mari membuka rahsia, tetapi orang yang amanah menjaga rahsia. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 11:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 11:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 11:13 |
1 Siapa mengumpat, membuka 2 rahasia, tetapi siapa yang setia 3 , menutupi perkara. |
![]() [+] Bhs. Inggris |