Amsal 12:16 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 12:16 |
Bodohlah z yang menyatakan sakit hatinya seketika a itu juga, tetapi bijak, yang mengabaikan cemooh. b |
AYT (2018) | Orang bodoh menunjukkan kemarahannya saat itu juga, tetapi orang bijaksana menutupi aib. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 12:16 |
Bahwa amarah orang bodoh itu nyatalah pada sebentar juga, tetapi orang yang bijaksana itu, menudungi malu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 12:16 |
Kalau orang bodoh tersinggung, saat itu juga ia menyatakan sakit hatinya; tapi orang bijaksana tidak peduli bila dicela. |
TSI (2014) | Orang bijak tetap tenang ketika dihina, tetapi orang bebal cepat marah. |
MILT (2008) | Kemarahan orang bodoh akan diketahui dalam sehari, tetapi orang yang cerdik menutupi yang memalukan. |
Shellabear 2011 (2011) | Orang bodoh langsung menyatakan kejengkelannya, tetapi orang arif mengabaikan hinaan. |
AVB (2015) | Kejengkelan orang bodoh akan terpamer serta-merta, tetapi orang bijaksana tidak menghiraukan hinaan. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 12:16 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 12:16 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 12:16 |
Bodohlah 1 yang menyatakan sakit hatinya seketika 2 itu juga, tetapi bijak, yang mengabaikan cemooh. |
![]() [+] Bhs. Inggris |