Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 23:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 23:11

Karena penebus c  mereka kuat, d  Dialah yang membela perkara mereka melawan engkau. e 

AYT (2018)

Sebab, Penebus mereka kuat; Dia akan membela perkara mereka melawanmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 23:11

karena sangat kuat penebusnya, maka Ia juga akan membicarakan kelak hal perkara mereka itu dengan dikau.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 23:11

Sebab, TUHAN adalah pembela yang kuat dialah yang akan membela mereka melawan engkau.

TSI (2014)

Karena TUHAN Penebus dan Pembela mereka sangat berkuasa, dan Dia akan melawan engkau!

MILT (2008)

Sebab Penebus mereka perkasa, Dia akan membela perkara mereka terhadap engkau.

Shellabear 2011 (2011)

karena Penebus mereka kuat, dan Ia akan membela perkara mereka melawanmu.

AVB (2015)

kerana Penebus mereka kuat, dan Dia akan membela perkara mereka melawanmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 23:11

Karena
<03588>
penebus
<01350>
mereka kuat
<02389>
, Dialah
<01931>
yang membela
<07378>
perkara
<07379>
mereka melawan
<0854>
engkau.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 23:11

karena
<03588>
sangat kuat
<02389>
penebusnya
<01350>
, maka Ia juga
<01931>
akan membicarakan
<07378>
kelak hal perkara
<07379>
mereka itu dengan
<0854>
dikau.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, Penebus
<01350>
mereka kuat
<02389>
; Dia
<01931>
akan membela
<07378>
perkara
<07379>
mereka melawanmu
<0854>
.

[<0853>]
AVB ITL
kerana
<03588>
Penebus
<01350>
mereka kuat
<02389>
, dan Dia
<01931>
akan membela
<07378>
perkara
<07379>
mereka melawanmu
<0854>
.

[<0853>]
HEBREW
Kta
<0854>
Mbyr
<07379>
ta
<0853>
byry
<07378>
awh
<01931>
qzx
<02389>
Mlag
<01350>
yk (23:11)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 23:11

1 Karena penebus mereka kuat, Dialah yang membela perkara mereka melawan engkau.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA