Amsal 3:33 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 3:33 |
Kutuk v TUHAN ada di dalam rumah orang fasik, w tetapi tempat kediaman orang benar x diberkati-Nya. |
AYT (2018) | Kutukan TUHAN ada atas rumah orang fasik, tetapi Dia memberkati tempat tinggal orang benar. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 3:33 |
Laknat Tuhan adalah dalam rumah orang jahat, tetapi diberkatinya akan tempat kediaman orang yang benar. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 3:33 |
TUHAN mengutuk rumah orang jahat, tetapi memberkati rumah orang yang taat kepada-Nya. |
TSI (2014) | Seluruh isi rumah orang jahat berada di bawah kutukan TUHAN, tetapi rumah tangga orang benar diberkati-Nya. |
MILT (2008) | Kutuk TUHAN YAHWEH 03068 ada di dalam rumah orang fasik; tetapi Dia memberkati kediaman orang benar. |
Shellabear 2011 (2011) | Kutuk ALLAH ada di dalam rumah orang fasik, tetapi Ia memberkahi kediaman orang benar. |
AVB (2015) | Kutukan TUHAN adalah terhadap rumah orang durjana, tetapi Dia memberkati kediaman orang benar. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 3:33 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 3:33 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 3:33 |
Kutuk 1 TUHAN ada di dalam rumah orang fasik, tetapi tempat kediaman orang benar diberkati-Nya 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris |