Amsal 5:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 5:8 |
Jauhkanlah jalanmu dari pada dia, r dan janganlah menghampiri pintu rumahnya, |
| AYT (2018) | Jauhkanlah jalanmu darinya, dan jangan mendekat ke pintu rumahnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 5:8 |
Jauhkanlah jalanmu dari pada perempuan begitu, dan janganlah hampiri pintu rumahnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 5:8 |
Jauhilah wanita yang demikian! Bahkan jangan mendekati rumahnya. |
| TSI (2014) | Jauhilah perempuan seperti itu! Jangan mendekat ke pintu rumahnya |
| MILT (2008) | Jauhkanlah jalanmu dari padanya, dan hendaklah engkau tidak mendekat pada pintu rumahnya, |
| Shellabear 2011 (2011) | Jauhkan hidupmu dari perempuan itu, dan jangan dekati pintu rumahnya, |
| AVB (2015) | Jauhkan hidupmu daripada perempuan itu, dan jangan dekati pintu rumahnya, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 5:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 5:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 5:8 |
1 Jauhkanlah jalanmu dari pada dia, dan janganlah menghampiri pintu rumahnya, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman