Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 10:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 10:7

padahal Engkau tahu, bahwa aku tidak bersalah, a  dan bahwa tiada seorangpun dapat memberi kelepasan dari tangan-Mu? b 

AYT (2018)

Sekalipun Engkau tahu bahwa aku tidak bersalah, tetapi tidak ada seorang pun yang dapat melepaskanku dari tangan-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 10:7

Engkau juga mengetahui akan hal aku tiada fasik, mengapa maka tiada orang yang melepaskan dari pada tangan-Mu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 10:7

Sebenarnya Engkau tahu dan sadar, bahwa aku tak salah, tetapi benar. Kau tahu bahwa seorang pun tidak mampu menyelamatkan aku dari tangan-Mu.

MILT (2008)

Engkau mengetahui bahwa aku bukanlah orang fasik dan tidak seorang pun dapat melepaskan diri dari tangan-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

sungguhpun Engkau tahu bahwa aku tidak bersalah dan tidak ada yang dapat melepaskanku dari tangan-Mu?

AVB (2015)

sungguhpun Engkau tahu bahawa aku tidak bersalah dan tidak ada yang dapat melepaskanku daripada tangan-Mu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 10:7

padahal Engkau tahu
<01847>
, bahwa
<03588>
aku tidak
<03808>
bersalah
<07561>
, dan bahwa tiada seorangpun
<0369>
dapat memberi kelepasan
<05337>
dari tangan-Mu
<03027>
?

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 10:7

Engkau juga mengetahui
<01847>
akan hal
<03588>
aku tiada
<03808>
fasik
<07561>
, mengapa maka tiada
<0369>
orang yang melepaskan
<05337>
dari pada tangan-Mu
<03027>
?
AYT ITL
Sekalipun
<05921>
Engkau tahu
<01847>
bahwa
<03588>
aku tidak
<03808>
bersalah
<07561>
, tetapi tidak ada seorang pun
<0369>
yang dapat melepaskanku
<05337>
dari tangan-Mu
<03027>
.
HEBREW
lyum
<05337>
Kdym
<03027>
Nyaw
<0369>
esra
<07561>
al
<03808>
yk
<03588>
Kted
<01847>
le (10:7)
<05921>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 10:7

padahal Engkau tahu 1 , bahwa aku tidak bersalah, dan bahwa tiada seorangpun dapat 2  memberi kelepasan 2  dari tangan-Mu?

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA