Ayub 15:32 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 15:32 |
Sebelum genap masanya, d ajalnya akan sampai; e dan rantingnyapun tidak akan menghijau. f |
| AYT (2018) | Hal ini akan digenapi sebelum waktunya, dan ranting-rantingnya tidak akan menjadi hijau. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 15:32 |
Harinya belum genap, maka ajalnya sudah sampai; cabangnyapun tiada berdaun hijau lagi. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 15:32 |
Sebelum tiba masanya, ia akan mati, seperti dahan layu yang tak dapat hijau lagi. |
| MILT (2008) | Dia akan dianggap masak bukan pada masanya, ketika rantingnya belum menghijau. |
| Shellabear 2011 (2011) | Hal itu akan tergenapi sebelum ajalnya, pelepahnya tidak akan menghijau. |
| AVB (2015) | Hal itu akan berlaku sebelum ajalnya, pelepahnya tidak akan menghijau. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 15:32 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 15:32 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 15:32 |
Sebelum genap 1 masanya, ajalnya akan sampai; dan rantingnyapun 2 tidak akan menghijau. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

