Ayub 17:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 17:5 |
Barangsiapa mengadukan sahabatnya untuk mencari keuntungan, p mata anak-anaknya akan menjadi rabun. q |
| AYT (2018) | Dia, yang mengkhianati sahabat-sahabatnya demi mendapatkan bagian dari hartanya, mata anak-anaknya akan menjadi rabun. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 17:5 |
Barangsiapa yang menipu sahabatnya, maka mata anak-anaknyapun akan jadi kabur. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 17:5 |
Menurut pepatah, siapa mengadukan teman demi keuntungan, anak-anaknya sendiri akan menerima pembalasan. |
| MILT (2008) | Dia mengatakan terhadap teman-temannya untuk suatu keuntungan; bahkan mata anak-anaknya akan ditelan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Siapa mengadukan sahabatnya demi keuntungan, mata anak-anaknya akan menjadi rabun. |
| AVB (2015) | Sesiapa yang mengadukan sahabatnya demi keuntungan, mata anak-anaknya akan menjadi rabun. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 17:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 17:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 17:5 |
Barangsiapa mengadukan 1 sahabatnya untuk mencari keuntungan, mata 2 anak-anaknya akan menjadi rabun. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

