Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 18:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 18:1

Maka Bildad, orang Suah, o  menjawab:

AYT (2018)

Lalu, Bildad, orang Suah, menjawab, katanya,

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 18:1

Lalu disahut Bildad, orang Suhi itu, katanya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 18:1

Maka jawab Bildad, "Hai Ayub, kapankah kau habis bicara? Diamlah, dan dengarkanlah kini kami mau berkata-kata.

MILT (2008)

Dan Bildad orang Suah menjawab, dan berkata,

Shellabear 2011 (2011)

Maka Bildad, orang Suah, menjawab,

AVB (2015)

Maka Bildad, orang Suah, menjawab,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 18:1

Maka Bildad
<01085>
, orang Suah
<07747>
, menjawab
<06030>
:

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 18:1

Lalu disahut
<06030>
Bildad
<01085>
, orang Suhi
<07747>
itu, katanya
<0559>
:
AYT ITL
Lalu, Bildad
<01085>
, orang Suah
<07747>
, menjawab
<06030>
, katanya
<0559>
,
AVB ITL
Maka Bildad
<01085>
, orang Suah
<07747>
, menjawab
<06030>
,

[<0559>]
HEBREW
rmayw
<0559>
yxsh
<07747>
ddlb
<01085>
Neyw (18:1)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 18:1

Maka Bildad 1 , orang Suah, menjawab:

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA