Ayub 19:12                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 19:12 | Pasukan-Nya maju serentak, m mereka merintangi n jalan melawan aku, lalu mengepung kemahku. o | 
| AYT (2018) | Pasukan-pasukan-Nya datang bersama-sama; mereka mengepung jalan untuk menyerang aku, dan mereka berkemah di sekeliling kemahku. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 19:12 | Bersama-sama datanglah segala ketumbuhkan-Nya menempuh aku; disediakan-Nya jalan-Nya sampai kapadaku dan dikepung-Nya akan kemahku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 19:12 | Pasukan-Nya menyerbu tanpa dapat dibendung; jalanku dihalangi, dan kemahku dikepung. | 
| MILT (2008) | Pasukan-Nya datang bersama-sama dan mereka merintangi jalan melawan aku, dan mereka berkemah mengelilingi kemahku. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Pasukan-Nya maju serentak. Mereka membangun jalan untuk menyerang aku dan berkemah di sekeliling kemahku. | 
| AVB (2015) | Pasukan-Nya maju serentak. Mereka merintangi jalan untuk menyerang aku dan berkepung di sekeliling khemahku. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 19:12 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 19:12 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 19:12 | Pasukan-Nya 1 maju serentak, mereka merintangi 2 jalan melawan aku, lalu mengepung kemahku. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk membuka halaman teks alkitab saja. [
 untuk membuka halaman teks alkitab saja. [