Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 19:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 19:29

takutlah kepada pedang, karena kegeraman mendatangkan hukuman pedang, p  agar kamu tahu, bahwa ada pengadilan. q "

AYT (2018)

Takutlah pada pedang, karena kemurkaan mendatangkan hukuman dari pedang, supaya kamu tahu bahwa ada penghakiman.”

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 19:29

Pada masa itu hendaklah kamu takut akan pedang, karena dengan murkanya dibalasnya akan segala kejahatan pedang, supaya diketahui olehmu bahwa adalah pehukuman.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 19:29

Tetapi, kini takutlah kepada pedang! Sebab Allah murka dan menghukum orang berdosa; maka tahulah kamu, bahwa ada Allah yang mengadili manusia."

MILT (2008)

Takutlah pada dirimu sendiri karena pedang, karena kegeraman mendatangkan hukuman pedang, agar kamu dapat mengetahui bahwa di sana ada sebuah pengadilan."

Shellabear 2011 (2011)

maka takutlah kepada pedang, sebab kegusaran mendatangkan hukuman pedang, supaya kamu tahu bahwa ada pengadilan."

AVB (2015)

maka takutlah kepada pedang, kerana kegusaran mendatangkan hukuman pedang, supaya kamu tahu bahawa ada pengadilan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 19:29

takutlah
<01481>
kepada
<06440>
pedang
<02719>
, karena
<03588>
kegeraman
<02534>
mendatangkan hukuman
<05771>
pedang
<02719>
, agar
<04616>
kamu tahu
<03045>
, bahwa ada pengadilan
<01779>
."
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 19:29

Pada masa itu hendaklah kamu takut
<01481>
akan
<06440>
pedang
<02719>
, karena
<03588>
dengan murkanya
<02534>
dibalasnya akan segala kejahatan
<05771>
pedang
<02719>
, supaya
<04616>
diketahui
<03045>
olehmu bahwa adalah pehukuman
<01779>
.
AYT ITL
Takutlah
<01481>
pada
<06440>
pedang
<02719>
, karena
<03588>
kemurkaan
<02534>
mendatangkan hukuman
<05771>
dari pedang
<02719>
, supaya
<04616>
kamu tahu
<03045>
bahwa ada penghakiman
<01779>
.”

[<00> <00>]
AVB ITL
maka takutlah
<01481>
kepada
<06440>
pedang
<02719>
, kerana
<03588>
kegusaran
<02534>
mendatangkan hukuman
<05771>
pedang
<02719>
, supaya
<04616>
kamu tahu
<03045>
bahawa ada pengadilan
<01779>
.”

[<00> <00>]
HEBREW
o
*Nwds {Nyds}
<01779>
Nwedt
<03045>
Neml
<04616>
brx
<02719>
twnwe
<05771>
hmx
<02534>
yk
<03588>
brx
<02719>
ynpm
<06440>
Mkl
<0>
wrwg (19:29)
<01481>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 19:29

takutlah 1  kepada pedang, karena kegeraman mendatangkan hukuman pedang, agar kamu tahu 2 , bahwa ada pengadilan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA