Ayub 20:03
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 20:3 |
Kudengar teguran t yang menghina aku, tetapi yang menjawab aku ialah akal budi yang tidak berpengertian. |
AYT (2018) | Aku mendengar teguran yang menghinaku, dan roh pengertianku mendorongku untuk menjawab. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 20:3 |
Aku sudah mendengar penegur yang memberi malu aku, tetapi dari dalam hatiku juga roh akan menyahut akan gantiku. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 20:3 |
Kata-katamu itu sungguh menghina, tetapi aku tahu bagaimana menjawabnya. |
MILT (2008) | Aku telah mendengar perintah hukumanku, dan roh pengertianku membuatku menjawab. |
Shellabear 2011 (2011) | Kudengar teguran yang menghina aku, tetapi dari dalam pengertianku suatu ruh menjawab aku. |
AVB (2015) | Kudengar teguran yang menghina aku, tetapi dari dalam pengertianku suatu roh menjawab aku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 20:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 20:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 20:3 |
Kudengar teguran 1 yang menghina aku, tetapi yang menjawab aku ialah akal budi 2 yang tidak berpengertian. |
[+] Bhs. Inggris |