Ayub 28:14
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 28:14 |
Kata samudera raya: f Ia tidak terdapat di dalamku, dan kata laut: g Ia tidak ada padaku. |
AYT (2018) | Tempat yang dalam berkata, ‘Ia tidak ada padaku.’ Laut pun berkata, ‘Ia tidak bersamaku.’ |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 28:14 |
Kata tubir: Di dalam aku tiada ia, dan kata lautan: Tiada ia duduk sertaku. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 28:14 |
Dasar-dasar laut dan samudra berkata bahwa hikmat tidak ada padanya. |
MILT (2008) | Samudera raya berkata: Dia tidak terdapat di dalamku. Dan laut berkata: Dia tidak ada padaku. |
Shellabear 2011 (2011) | Samudera berkata, Ia tidak ada di dalamku, laut berkata, Ia tidak bersamaku. |
AVB (2015) | Samudera berkata, ‘Ia tidak ada di dalamku,’ laut berkata, ‘Ia tidak bersama-samaku.’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 28:14 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 28:14 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 28:14 |
1 Kata samudera raya: Ia tidak terdapat di dalamku, dan kata laut: Ia tidak ada padaku. |
[+] Bhs. Inggris |