Ayub 30:3 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 30:3 |
mereka merana karena kekurangan dan kelaparan, mengerumit tanah yang kering, e belukar di gurun dan padang belantara; f g |
AYT (2018) | Melalui keinginan dan rasa lapar yang kuat, mereka menggerogoti tanah yang kering pada malam hari, tanah yang tandus dan sunyi; |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 30:3 |
yang kurus dari pada kekurangan dan kelaparan, dan yang pergi mengikis ke padang tandus, ke tanah yang rusak dan sunyi senyap; |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 30:3 |
Mereka lapar dan menderita sekali, sehingga makan akar kering di gurun yang sunyi. |
MILT (2008) | Mereka kehilangan hidup dengan keinginan dan kelaparan, mereka yang menggerogoti tanah yang kering, yang dahulu tandus dan sunyi sepi; |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka kurus karena kekurangan dan kelaparan, mereka menggerogoti tanah yang gersang di padang yang tandus dan sunyi. |
AVB (2015) | Mereka kurus kerana kekurangan dan kelaparan, mereka menggerumit tanah yang gersang di padang yang tandus dan sunyi. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 30:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 30:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 30:3 |
3 mereka merana 1 karena kekurangan dan kelaparan, mengerumit tanah yang kering 2 , belukar di gurun dan padang belantara; |
![]() [+] Bhs. Inggris |