Ayub 34:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 34:9 |
Karena ia telah berkata: Tidak berguna bagi manusia, kalau ia dikenan Allah. c |
| AYT (2018) | Sebab, dia sudah berkata, ‘Tidak ada untungnya bagi manusia ketika dia berkenan di hadapan Allah.’ |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 34:9 |
Karena katanya: Apa guna kepada orang, jikalau berkenan akan Allah? |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 34:9 |
Ia berkata, bahwa sia-sia sajalah jika ia berusaha melakukan kehendak Allah. |
| MILT (2008) | Sebab ia telah berkata: Tidak ada untungnya bagi seorang manusia ketika dia menerima Allah Elohim 0430. |
| Shellabear 2011 (2011) | Katanya, Tidak ada gunanya bagi manusia kalau ia menyukakan diri dengan Allah. |
| AVB (2015) | Katanya, ‘Tidak ada gunanya bagi manusia kalau Allah berkenan dengannya.’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 34:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 34:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 34:9 |
Karena ia telah berkata: Tidak berguna 1 bagi manusia, kalau ia dikenan 2 Allah. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [