Ayub 6:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 6:13 |
Bukankah tidak ada lagi pertolongan bagiku, n dan keselamatan jauh dari padaku? |
| AYT (2018) | Bukankah tidak ada pertolongan dalam diriku, dan hikmat telah undur dariku? |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 6:13 |
Bukankah aku sunyi dari pada segala pertolongan? bukankah segala jalan selamat tersakat bagiku? |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 6:13 |
Habislah tenagaku mencari bantuan; bagiku tak ada lagi pertolongan. |
| MILT (2008) | Tidakkah pertolonganku ada di dalamku? Dan apakah kebijaksanaan ditarik dari padaku? |
| Shellabear 2011 (2011) | Bukankah tidak ada pertolongan bagiku, dan keberhasilan terhalau dariku? |
| AVB (2015) | Bukankah tidak ada pertolongan bagiku, dan pelepasan sudah terhalau daripadaku? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 6:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 6:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 6:13 |
Bukankah 1 tidak ada lagi pertolongan 2 bagiku, dan keselamatan jauh dari padaku? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab saja. [