Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 6:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 6:2

"Ah, hendaklah kiranya kekesalan hatiku ditimbang, dan kemalanganku ditaruh bersama-sama di atas neraca! p 

AYT (2018)

“Ah, seandainya kesusahanku ditimbang, dan semua kesengsaraanku diletakkan di atas timbangan!

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 6:2

Aduh, biarlah kiranya kesukaranku ditimbang baik-baik dan celakaku ditaruh pada daun neraca,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 6:2

(6:1)

MILT (2008)

"Ah, hendaklah kekesalan hatiku ditimbang dengan hati-hati, dan kehancuranku ditambahkan bersama-sama dalam neraca!

Shellabear 2011 (2011)

"Ah, sekiranya kekesalanku ditimbang dan kemalanganku diletakkan pula pada neraca,

AVB (2015)

“Ah, andainya kepiluanku ditimbang dan kesusahanku diletakkan pula pada neraca,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 6:2

"Ah, hendaklah
<03863>
kiranya kekesalan hatiku
<03708>
ditimbang
<08254> <08254>
, dan kemalanganku
<01962>
ditaruh
<05375>
bersama-sama
<03162>
di atas neraca
<03976>
!
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 6:2

Aduh, biarlah kiranya
<03863>
kesukaranku
<03708>
ditimbang baik-baik
<08254> <08254>
dan celakaku
<01962>
ditaruh
<05375>
pada daun neraca
<03976>
,
AYT ITL
“Ah, seandainya
<03863>
kesusahanku
<03708>
ditimbang
<08254> <08254>
, dan semua kesengsaraanku
<01962>
diletakkan
<05375>
di atas timbangan
<03976>
!

[<03162>]
AVB ITL
“Ah, andainya
<03863>
kepiluanku
<03708>
ditimbang
<08254> <08254>
dan kesusahanku
<01962>
diletakkan
<05375>
pula pada neraca
<03976>
,

[<03162>]
HEBREW
dxy
<03162>
wavy
<05375>
Mynzamb
<03976>
*ytwhw {ytyhw}
<01962>
yvek
<03708>
lqsy
<08254>
lwqs
<08254>
wl (6:2)
<03863>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 6:2

"Ah, hendaklah kiranya 1  kekesalan hatiku ditimbang 1 , dan kemalanganku ditaruh 2  bersama-sama di atas neraca!

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA