Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 6:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 6:7

Aku tidak sudi menjamahnya, semuanya itu makanan yang memualkan d  bagiku.

AYT (2018)

Jiwaku menolak menyentuhnya; semua itu makanan yang menjijikkan bagiku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 6:7

Aduh, barang yang tiada diterima hatiku, melainkan dengan jemu, ia itu menjadi makananku sehari-hari.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 6:7

Tidak sudi aku menyentuhnya; muak aku jika memakannya.

MILT (2008)

Jiwaku menolak untuk menyentuhnya, semuanya itu makanan yang memualkan bagiku.

Shellabear 2011 (2011)

Aku tidak mau menjamahnya, semua itu seperti makanan yang memuakkan bagiku.

AVB (2015)

Aku tidak mahu menjamahnya, bagiku semua itu seperti makanan yang memualkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 6:7

Aku
<05315>
tidak sudi
<03985>
menjamahnya
<05060>
, semuanya
<01992>
itu makanan
<03899>
yang memualkan
<01741>
bagiku.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 6:7

Aduh, barang yang tiada diterima
<05060> <03985>
hatiku
<05315>
, melainkan dengan jemu
<01741>
, ia itu menjadi makananku
<03899>
sehari-hari.
AYT ITL
Jiwaku
<05315>
menolak
<03985>
menyentuhnya
<05060>
; semua
<01992>
itu makanan
<03899>
yang menjijikkan
<01741>
bagiku.
HEBREW
ymxl
<03899>
ywdk
<01741>
hmh
<01992>
yspn
<05315>
ewgnl
<05060>
hnam (6:7)
<03985>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 6:7

Aku tidak sudi menjamahnya, semuanya itu makanan 1  yang memualkan 1  bagiku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.20 detik
dipersembahkan oleh YLSA