Ayub 12:19 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 12:19 |
Dia yang menggiring dan menggeledah g para imam, dan menggulingkan yang kokoh. h |
| AYT (2018) | Dia menuntun para imam pergi dengan bertelanjang kaki, dan menggulingkan orang-orang yang berkuasa. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 12:19 |
Akan imam-imam dibawa-Nya dengan tertangkap, dan ditumbangkan-Nya orang yang berkuasa. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 12:19 |
direndahkan-Nya imam-imam dan para pemuka. |
| MILT (2008) | membuat para imam berjalan telanjang; Dia menggulingkan orang yang berkuasa, |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia menggiring para imam dengan telanjang dan menggulingkan orang-orang tangguh. |
| AVB (2015) | Dia menggiring para imam yang ditelanjangi dan menggulingkan orang yang berkuasa. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 12:19 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 12:19 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 12:19 |
1 Dia yang menggiring dan menggeledah para imam, dan menggulingkan yang kokoh. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

