Ayub 14:22 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 14:22 |
Hanya tubuhnya s membuat dirinya menderita, dan karena dirinya t sendiri jiwanya berduka cita." |
| AYT (2018) | Dia hanya merasakan sakit dari tubuhnya sendiri, dan dia meratapi hanya untuk dirinya sendiri.” |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 14:22 |
Tetapi daging tubuhnya merasai sakit dan nyawa di dalamnya berdukacita adanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 14:22 |
Hanya nyeri tubuhnya yang dirasakannya; hanya pilu hatinya yang dideritanya." |
| MILT (2008) | Namun dagingnya kesakitan di dalam dirinya; dan jiwanya berduka atasnya." |
| Shellabear 2011 (2011) | Hanya tubuhnya menyakitinya, jiwanya berkabung karena dirinya sendiri." |
| AVB (2015) | Hanya tubuhnya menyakitinya, jiwanya berkabung kerana dirinya sendiri.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 14:22 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 14:22 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 14:22 |
Hanya tubuhnya 1 membuat dirinya menderita, dan karena dirinya sendiri 2 jiwanya berduka cita." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [