Ayub 22:15                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 22:15 | Apakah engkau mau tetap mengikuti jalan lama, yang dilalui k orang-orang jahat, l | 
| AYT (2018) | Akankah kamu tetap menuruti jalan yang lama, yang dilewati oleh orang-orang jahat? | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 22:15 | Demikianlah engkau sudah menurut jalan orang dahulukala, yang dijalani oleh orang-orang fasik itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 22:15 | Apakah engkau tetap hendak lewat di jalan yang dipilih orang-orang jahat? | 
| MILT (2008) | Apakah engkau tetap mengikuti cara lama, yang pernah dilalui oleh manusia yang fasik? | 
| Shellabear 2011 (2011) | Apakah engkau mau tetap menuruti jalan lama yang ditempuh orang-orang jahat? | 
| AVB (2015) | Adakah engkau mahu tetap menuruti jalan lama yang ditempuh oleh kalangan jahat? | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 22:15 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 22:15 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 22:15 | Apakah engkau mau tetap mengikuti jalan lama 1 , yang dilalui orang-orang jahat, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada halaman
 pada halaman