Ayub 24:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 24:20 |
Rahim ibu melupakan dia, berenga w mengerumitnya, x ia tidak diingat y lagi: kecurangan dipatahkan seperti pohon z kayu. |
| AYT (2018) | Rahim ibu melupakan mereka, cacing-cacing menyukainya. Mereka tidak akan diingat lagi. Kefasikan akan ditebang seperti pohon. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 24:20 |
Rahim ibunyapun melupakan dia dan iapun menjadi kegemaran cacing tanah; seorangpun tiada lagi ingat akan dia; maka orang jahat itu ditebang seperti sebatang pohon kayu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 24:20 |
Ibunya sendiri melupakan dia, dan cacing-cacing makan tubuhnya. Namanya tak akan lagi dikenang; ia dimusnahkan seperti pohon yang tumbang. |
| MILT (2008) | Rahim ibu akan melupakan dia, cacing akan menghisapnya, dia tidak akan diingat lagi; dan ketidakadilan akan dipatahkan seperti sebatang pohon. |
| Shellabear 2011 (2011) | Rahim melupakannya, belatung melahapnya. Ia tidak diingat lagi, dan runtuhlah kezaliman seperti pohon. |
| AVB (2015) | Rahim si ibu melupakannya, belatung melahapnya. Dia tidak diingat lagi, dan runtuhlah kezaliman seperti pokok. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 24:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 24:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 24:20 |
Rahim ibu melupakan dia, berenga 1 mengerumitnya, ia tidak diingat 2 lagi: kecurangan 3 dipatahkan seperti pohon kayu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

