Ayub 35:12                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 35:12  | 
		    		                	                                                                                        	Ketika itu orang menjerit, tetapi Ia tidak menjawab, d oleh karena kecongkakan e orang-orang jahat. f  | 
| AYT (2018) | Di sana, mereka berseru-seru, tetapi Dia tidak menjawab oleh karena kesombongan orang-orang fasik.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 35:12  | 
				    				    						Di sana mereka itu berseru-seru, tetapi tiada Ia menyahut; mereka itu ada di bawah congkak orang jahat.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 35:12  | 
				    				    						Orang-orang tertindas itu berseru, tetapi Allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan.  | 
| MILT (2008) | Di sana mereka menangis, tetapi Dia tidak menjawab, karena kesombongan para pelaku kejahatan.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Di sana mereka berseru-seru, tetapi Ia tidak menjawab karena kecongkakan orang-orang jahat.  | 
| AVB (2015) | Di sana mereka berseru-seru, tetapi Dia tidak menjawab kerana kecongkakan kalangan jahat.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 35:12  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 35:12  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 35:12  | 
			    			    				    Ketika itu orang menjerit 1 , tetapi Ia tidak menjawab, oleh karena 2 kecongkakan orang-orang jahat.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [