Ayub 35:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 35:9 |
Orang menjerit v oleh karena banyaknya penindasan, w berteriak minta tolong oleh karena kekerasan orang-orang yang berkuasa; x |
| AYT (2018) | Oleh karena banyaknya penindasan, orang-orang menjerit; mereka berteriak minta tolong karena lengan penguasa. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 35:9 |
Bahwa orang lemah itu mengaduhlah dari sebab aniaya, mereka itu berteriak di bawah tangan orang gagah. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 35:9 |
Orang-orang yang ditindas, akan mengerang; mereka berteriak minta pertolongan. |
| MILT (2008) | Dari banyaknya penindasan, mereka berteriak. Mereka berteriak karena kekuasaan yang besar. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang menjerit karena banyaknya penindasan, mereka berteriak minta tolong karena kekuatan para penguasa. |
| AVB (2015) | Orang menjerit kerana banyaknya penindasan, mereka berteriak minta tolong daripada tekanan kekuatan para penguasa. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 35:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 35:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 35:9 |
Orang menjerit oleh karena banyaknya penindasan, berteriak 1 minta tolong oleh karena kekerasan orang-orang 2 yang berkuasa; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [