Ayub 40:23 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 40:23 |
(40-18) Sesungguhnya, biarpun sungai sangat kuat arusnya, s ia tidak gentar; ia tetap tenang, biarpun sungai Yordan t meluap melanda mulutnya. |
| AYT (2018) | (40-18) Lihat, jika sungai itu meluap, ia tidak khawatir; ia tetap tenang meskipun Yordan bergelora melanda mulutnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 40:23 |
(40-18) Jikalau sungai sebak sekalipun tiada diindahkannya; maka tiada ia takut jikalau seisi sungai Yarden masuk ke dalam mulutnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 40:23 |
Ia tidak gentar biarpun Sungai Yordan sangat kuat arusnya, ia tetap tenang meskipun air melanda mukanya. |
| MILT (2008) | Lihatlah, banjir menerjangnya, tetapi dia tidak melarikan diri. Dia yakin meskipun Yordan meluap menutupi mulutnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | (40-18) Sekalipun sungai meluap, ia tidak gentar. Ia tetap tenang sekalipun Sungai Yordan bergelora melanda mulutnya. |
| AVB (2015) | Sekalipun sungai meluap, ia tidak gentar. Ia tetap tenang sekalipun Sungai Yordan bergelora melanda mulutnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 40:23 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 40:23 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 40:23 |
(40-18) Sesungguhnya, biarpun sungai sangat kuat arusnya 1 , ia tidak gentar 2 ; ia tetap tenang, biarpun sungai Yordan 3 meluap melanda mulutnya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

