Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 13:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 13:19

dan bagaimana negeri yang didiaminya, apakah baik atau buruk, bagaimana kota-kota yang didiaminya, apakah mereka diam di tempat-tempat yang terbuka atau di tempat-tempat yang berkubu,

AYT (2018)

dan bagaimana negeri tempat mereka tinggal, apakah baik atau buruk, bagaimana kota-kota mereka, apakah seperti perkemahan atau berbenteng,

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 13:19

Dan bagaimana tanah tempat kedudukannya, kalau baik atau jahat adanya, dan bagaimana negeri-negeri tempat kediamannya, kalau negeri yang terbuka atau yang berkota benteng.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 13:19

Periksalah apakah negeri itu baik atau tidak, dan apakah penduduknya tinggal di desa-desa yang terbuka atau dalam kota-kota yang berbenteng.

MILT (2008)

Dan bagaimanakah negeri yang mereka tinggal di dalamnya, apakah itu baik atau buruk; dan bagaimanakah kota-kota yang mereka diami di dalamnya, apakah dengan perkemahan atau dengan perbentengan?

Shellabear 2011 (2011)

Baik atau burukkah negeri yang mereka diami. Apakah kota-kota yang mereka tempati merupakan daerah terbuka atau berkubu.

AVB (2015)

Amatilah juga sama ada negeri yang didiami mereka itu baik ataupun buruk dan sama ada kota-kota yang didiami mereka itu berkubu ataupun seperti perkhemahan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 13:19

dan bagaimana
<04100>
negeri
<0776>
yang
<0834>
didiaminya
<03427>
, apakah baik
<02896>
atau
<0518>
buruk
<07451>
, bagaimana
<04100>
kota-kota
<05892>
yang
<0834>
didiaminya
<03427>
, apakah mereka
<02007>
diam di tempat-tempat yang terbuka
<04264>
atau
<0518>
di tempat-tempat yang berkubu
<04013>
,

[<01931> <01931> <01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 13:19

Dan bagaimana
<04100>
tanah
<0776>
tempat kedudukannya
<03427>
, kalau
<0518>
baik
<02896>
atau jahat
<07451>
adanya, dan bagaimana
<04100>
negeri-negeri
<05892>
tempat kediamannya
<03427>
, kalau
<0518>
negeri yang terbuka
<04264>
atau yang berkota benteng
<04013>
.
AYT ITL
dan bagaimana
<04100>
negeri
<0776>
tempat
<0834>
mereka tinggal
<03427>
, apakah baik
<02896>
atau
<0518>
buruk
<07451>
, bagaimana
<04100>
kota-kota
<05892>
mereka, apakah seperti perkemahan
<04264>
atau
<0518>
berbenteng
<04013>
,

[<01931> <00> <01931> <0834> <01931> <03427> <02007>]
AVB ITL
Amatilah juga sama ada
<04100>
negeri
<0776>
yang didiami
<03427>
mereka itu baik
<02896>
ataupun
<0518>
buruk
<07451>
dan sama ada
<04100>
kota-kota
<05892>
yang
<0834>
didiami
<03427>
mereka
<02007>
itu berkubu
<04013>
ataupun
<0518>
seperti perkhemahan
<04264>
.

[<0834> <01931> <00> <01931> <01931>]
HEBREW
Myrubmb
<04013>
Ma
<0518>
Mynxmbh
<04264>
hnhb
<02007>
bswy
<03427>
awh
<01931>
rsa
<0834>
Myreh
<05892>
hmw
<04100>
her
<07451>
Ma
<0518>
awh
<01931>
hbwjh
<02896>
hb
<0>
bsy
<03427>
awh
<01931>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
hmw (13:19)
<04100>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 13:19

dan bagaimana negeri yang didiaminya, apakah baik atau buruk, bagaimana kota-kota yang didiaminya, apakah mereka diam di tempat-tempat yang terbuka atau di tempat-tempat yang berkubu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA