Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 14:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 14:12

Aku akan memukul mereka dengan penyakit sampar i  dan melenyapkan mereka, tetapi engkau akan Kubuat menjadi bangsa j  yang lebih besar dan lebih kuat dari pada mereka. k "

AYT (2018)

Aku akan membinasakan mereka semua dengan penyakit sampar dan membuang mereka. Aku akan membuatmu menjadi bangsa yang jauh lebih besar dan lebih kuat daripada mereka.”

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 14:12

Bahwa Aku hendak memalu mereka itu dengan bala sampar serta membinasakan mereka itu dan Aku menjadikan dikau suatu bangsa yang besar lagi kuat dari pada bangsa ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 14:12

Aku akan membinasakan mereka dengan mendatangkan penyakit menular. Tetapi engkau akan Kujadikan bapak dari suatu bangsa yang lebih besar dan lebih kuat dari mereka!"

MILT (2008)

Aku akan memukul mereka dengan penyakit sampar dan akan melenyapkan mereka, tetapi Aku akan menjadikan engkau suatu bangsa yang lebih besar dan yang lebih kuat daripada mereka."

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan mengazab mereka dengan penyakit sampar dan melenyapkan mereka, tetapi engkau akan Kubuat menjadi bangsa yang lebih besar dan lebih kuat daripada mereka."

AVB (2015)

Aku akan mengazabkan mereka dengan wabak penyakit dan melenyapkan mereka, tetapi kamu akan Kubuat untuk menjadi bangsa yang lebih besar dan lebih kuat daripada mereka.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 14:12

Aku akan memukul
<05221>
mereka dengan penyakit sampar
<01698>
dan melenyapkan
<03423>
mereka, tetapi engkau akan Kubuat
<06213>
menjadi bangsa
<01471>
yang lebih besar
<01419>
dan lebih kuat
<06099>
dari
<04480>
pada mereka."
TL ITL ©

SABDAweb Bil 14:12

Bahwa Aku hendak memalu
<05221>
mereka itu dengan bala sampar
<01698>
serta membinasakan
<03423>
mereka itu dan Aku menjadikan
<06213>
dikau
<0853>
suatu bangsa
<01471>
yang besar
<01419>
lagi kuat
<06099>
dari
<04480>
pada bangsa ini.
AYT ITL
Aku akan membinasakan
<05221>
mereka semua dengan penyakit sampar
<01698>
dan membuang mereka. Aku akan membuatmu menjadi bangsa
<01471>
yang jauh lebih besar
<01419>
dan lebih kuat
<06099>
daripada
<04480>
mereka.”

[<03423> <06213> <0853>]
AVB ITL
Aku akan mengazabkan
<05221>
mereka dengan wabak penyakit
<01698>
dan melenyapkan
<03423>
mereka, tetapi kamu akan Kubuat
<06213>
untuk menjadi bangsa
<01471>
yang lebih besar
<01419>
dan lebih kuat
<06099>
daripada
<04480>
mereka.”

[<0853>]
HEBREW
wnmm
<04480>
Mwuew
<06099>
lwdg
<01419>
ywgl
<01471>
Kta
<0853>
hveaw
<06213>
wnsrwaw
<03423>
rbdb
<01698>
wnka (14:12)
<05221>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 14:12

Aku akan memukul 1  mereka dengan penyakit sampar dan melenyapkan mereka, tetapi engkau akan Kubuat 2  menjadi bangsa yang lebih besar dan lebih kuat dari pada mereka."

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA