Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 15:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 15:2

"Berbicaralah kepada orang Israel dan katakanlah kepada mereka: Apabila kamu masuk ke negeri yang akan Kuberikan kepadamu a  menjadi tempat kediamanmu,

AYT (2018)

“Katakanlah kepada orang Israel: Ketika kamu masuk ke negeri yang akan kamu tinggali, yang Aku berikan kepadamu,

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 15:2

Katakanlah olehmu kepada bani Israel ini: Apabila kamu sudah sampai ke dalam negeri kedudukan kamu yang tetap, yang akan Kukaruniakan kepadamu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 15:2

peraturan-peraturan ini yang harus dilakukan oleh bangsa Israel di negeri yang akan diberikan TUHAN kepada mereka.

MILT (2008)

"Berbicaralah kepada bani Israel dan engkau harus mengatakan kepada mereka: Ketika kamu telah masuk ke negeri tempat tinggalmu yang aku berikan kepadamu,

Shellabear 2011 (2011)

"Berbicaralah kepada bani Israil dan katakan kepada mereka, 'Apabila kamu sampai di negeri yang akan Kukaruniakan kepadamu sebagai tempat kediamanmu,

AVB (2015)

“Berbicaralah kepada orang Israel dan katakan kepada mereka, ‘Apabila kamu sampai di negeri yang akan Kukurniakan kepadamu sebagai tempat kediamanmu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 15:2

"Berbicaralah
<01696>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
dan katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
mereka: Apabila
<03588>
kamu masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan Kuberikan
<05414>
kepadamu menjadi tempat kediamanmu
<04186>
,

[<0589>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 15:2

Katakanlah
<01696>
olehmu kepada
<0413>
bani
<01121>
Israel
<03478>
ini
<0559>
: Apabila
<03588>
kamu sudah sampai
<0935>
ke
<0413>
dalam negeri
<0776>
kedudukan
<04186>
kamu yang tetap, yang
<0834>
akan Kukaruniakan
<05414>
kepadamu
<00>
,
AYT ITL
“Katakanlah
<01696>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
: Ketika
<03588>
kamu masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
yang akan kamu tinggali
<04186>
, yang
<0834>
Aku
<0589>
berikan
<05414>
kepadamu
<00>
,

[<0559> <0413>]
AVB ITL
“Berbicaralah
<01696>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
dan katakan
<0559>
kepada
<0413>
mereka, ‘Apabila
<03588>
kamu sampai
<0935>
di
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan Kukurniakan
<05414>
kepadamu sebagai tempat kediamanmu
<04186>
,

[<0589> <00>]
HEBREW
Mkl
<0>
Ntn
<05414>
yna
<0589>
rsa
<0834>
Mkytbswm
<04186>
Ura
<0776>
la
<0413>
wabt
<0935>
yk
<03588>
Mhla
<0413>
trmaw
<0559>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
rbd (15:2)
<01696>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 15:2

" 1 Berbicaralah kepada orang Israel dan katakanlah kepada mereka: Apabila kamu masuk ke negeri yang akan Kuberikan kepadamu menjadi tempat kediamanmu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA