Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 22:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 22:2

Balak bin Zipor v  melihat segala yang dilakukan Israel kepada orang Amori.

AYT (2018)

Balak, anak Zipor, telah melihat segala yang dilakukan umat Israel terhadap Amori.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 22:2

Setelah dilihat Balak bin Zippor segala perkara yang dibuat Israel akan orang Amori,

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 22:2

Ketika raja Moab yang bernama Balak, anak Zipor, mendengar bagaimana bangsa Israel telah memperlakukan orang Amori, dan bahwa bangsa Israel itu besar jumlahnya, gentarlah ia dan seluruh rakyatnya.

MILT (2008)

Dan Balak anak Zipor melihat semua yang orang Israel perbuat kepada orang-orang Amori.

Shellabear 2011 (2011)

Balak bin Zipor melihat segala sesuatu yang dilakukan bani Israil terhadap orang Amori.

AVB (2015)

Balak anak Zipor melihat segala sesuatu yang dilakukan orang Israel terhadap bani Amori.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 22:2

Balak
<01111>
bin
<01121>
Zipor
<06834>
melihat
<07200>
segala
<03605>
yang
<0834>
dilakukan
<06213>
Israel
<03478>
kepada orang Amori
<0567>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 22:2

Setelah dilihat
<07200>
Balak
<01111>
bin
<01121>
Zippor
<06834>
segala perkara
<03605>
yang
<0834>
dibuat
<06213>
Israel
<03478>
akan orang Amori
<0567>
,
AYT ITL
Balak
<01111>
, anak
<01121>
Zipor
<06834>
, telah melihat
<07200>
segala
<03605>
yang
<0834>
dilakukan
<06213>
umat Israel
<03478>
terhadap Amori
<0567>
.

[<0853>]
AVB ITL
Balak
<01111>
anak
<01121>
Zipor
<06834>
melihat
<07200>
segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
dilakukan
<06213>
orang Israel
<03478>
terhadap bani Amori
<0567>
.

[<0853>]
HEBREW
yrmal
<0567>
larvy
<03478>
hve
<06213>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
rwpu
<06834>
Nb
<01121>
qlb
<01111>
aryw (22:2)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 22:2

1 Balak bin Zipor melihat segala yang dilakukan Israel kepada orang Amori.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA