Bilangan 24:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 24:21 |
Ketika ia melihat orang Keni, b diucapkannyalah sanjaknya, katanya: "Kokoh c tempat kediamanmu, tertaruh di atas bukit batu sarangmu, |
| AYT (2018) | Bileam melihat orang Keni dan berkata: “Negerimu kukuh, sarangmu ada di atas bukit batu. |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 24:21 |
Serta dilihatnya orang Keni, maka dimulainya mengatakan misalnya, katanya: Kendatilah teguh kedudukanmu dan sarangmu ditaruh di atas bukit batu; |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 24:21 |
Dalam penampakan itu Bileam melihat keturunan Kain, lalu mengucapkan nubuat ini, "Tempat kediamanmu memang kukuh, bagaikan sarang di atas bukit batu. |
| TSI (2014) | Kemudian dalam penglihatannya, Bileam melihat orang Keni. Lalu dia menyampaikan pesan ini:“Biarpun kalian orang Keni merasa aman, seperti burung yang bersarang di bukit batu, |
| MILT (2008) | Dan dia melihat pada Keni, dan dia mengangkat sajaknya dan berkata, "Tempat kediamanmu yang tahan lama, dan sarangmu yang terletak di bukit batu, |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia memandang pula orang Keni lalu mengucapkan sanjaknya, katanya, "Kokoh tempat kediamanmu, sarangmu terletak di bukit batu. |
| AVB (2015) | Dia memandang pula orang Keni lalu berwacana lagi, katanya, “Memang kukuh tempat kediamanmu, sarangmu terletak di bukit batu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 24:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 24:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 24:21 |
Ketika ia melihat orang Keni 1 , diucapkannyalah sanjaknya, katanya: "Kokoh tempat kediamanmu, tertaruh di atas bukit batu sarangmu, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

