Bilangan 24:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 24:3 |
Lalu diucapkannyalah sanjaknya, katanya: "Tutur kata Bileam bin Beor, tutur kata orang yang terbuka o matanya; |
| AYT (2018) | Lalu, dia bersajak dan berkata: “Pesan ini dari Bileam, anak Beor. perkataan orang yang dibuka matanya. |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 24:3 |
lalu iapun mulai mengatakan misalnya demikian bunyinya: Bahwa Bileam bin Beor bersabda dan orang yang telah dicelikkan matanya itu berkata-kata! |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 24:3 |
dan ia mengucapkan nubuat ini, "Inilah pesan Bileam, anak Beor, tutur kata seorang pelihat |
| TSI (2014) | dan memberikan pesan ini kepadanya,“Inilah nubuatan Bileam anak Beor, nubuatan seseorang yang dapat melihat secara rohani dengan jelas. |
| MILT (2008) | Dan dia mengangkat sajaknya dan berkata, "Ucapan Bileam anak Beor, dan ucapan seorang laki-laki yang dibukakan matanya; |
| Shellabear 2011 (2011) | lalu ia mengucapkan sanjaknya, katanya, "Tutur kata Bileam bin Beor, tutur kata orang yang dahulu tertutup matanya. |
| AVB (2015) | lalu dia mengucap ungkapannya: “Pernyataan Bileam anak Beor, pernyataan orang yang matanya kini terbuka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 24:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 24:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 24:3 |
Lalu diucapkannyalah 1 sanjaknya, katanya: "Tutur kata 2 Bileam bin Beor, tutur kata 2 orang yang terbuka matanya 2 ; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [