Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 25:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 25:5

Lalu berkatalah Musa kepada hakim-hakim Israel: "Baiklah masing-masing kamu membunuh v  orang-orangnya yang telah berpasangan dengan Baal-Peor. w "

AYT (2018)

Musa berkata kepada para hakim Israel, “Bunuhlah orang-orang yang bergabung dengan Baal-Peor.”

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 25:5

Lalu kata Musa kepada segala hakim orang Israel: Bunuhlah olehmu masing-masing akan orang yang telah berdamping dengan Baal Peor!

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 25:5

Kemudian Musa berkata kepada hakim-hakim Israel, "Kamu masing-masing harus membunuh semua orang dalam sukumu yang telah menyembah Baal di Peor."

MILT (2008)

Dan berkatalah Musa kepada hakim-hakim Israel, "Haruslah kamu masing-masing membunuh mereka yang telah menggabungkan diri kepada Baal-Peor."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Musa berkata kepada para hakim Israil, "Masing-masing kamu harus membunuh orang-orangmu yang telah turut beribadah kepada Dewa Baal-Peor."

AVB (2015)

Maka kepada para hakim orang Israel, berkatalah Musa, “Hendaklah masing-masing membunuh mana-mana orang kamu yang telah turut beribadat kepada Baal di Peor.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 25:5

Lalu berkatalah
<0559>
Musa
<04872>
kepada
<0413>
hakim-hakim
<08199>
Israel
<03478>
: "Baiklah masing-masing kamu membunuh
<02026>
orang-orangnya
<0582> <0582>
yang telah berpasangan
<06775>
dengan Baal-Peor
<01187>
."
TL ITL ©

SABDAweb Bil 25:5

Lalu kata
<0559>
Musa
<04872>
kepada
<0413>
segala hakim
<08199>
orang Israel
<03478>
: Bunuhlah
<02026>
olehmu masing-masing
<0582>
akan orang
<0582>
yang telah berdamping
<06775>
dengan Baal Peor
<01187>
!
AYT ITL
Musa
<04872>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
para hakim
<08199>
Israel
<03478>
, “Bunuhlah
<02026>
orang-orang
<0582> <0582>
yang bergabung
<06775>
dengan Baal-Peor
<01187>
.”

[<00>]
AVB ITL
Maka kepada
<0413>
para hakim
<08199>
orang Israel
<03478>
, berkatalah
<0559>
Musa
<04872>
, “Hendaklah masing-masing
<0582>
membunuh
<02026>
mana-mana orang
<0582>
kamu yang telah turut beribadat
<06775>
kepada Baal di Peor
<01187>
.”

[<00>]
HEBREW
rwep
<01187>
lebl
<0>
Mydmunh
<06775>
wysna
<0582>
sya
<0582>
wgrh
<02026>
larvy
<03478>
yjps
<08199>
la
<0413>
hsm
<04872>
rmayw (25:5)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 25:5

Lalu berkatalah Musa kepada hakim-hakim 1  Israel: "Baiklah masing-masing kamu membunuh 2  orang-orangnya yang telah berpasangan dengan Baal-Peor."

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA