Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 32:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 32:29

kata Musa kepada mereka: "Jika bani Gad dan bani Ruben itu telah menyeberangi sungai Yordan bersama-sama dengan kamu untuk berperang di hadapan TUHAN, yakni semuanya orang yang bersenjata untuk berperang, dan jika negeri itu telah takluk kepadamu, f  maka haruslah kamu memberikan tanah Gilead kepada mereka sebagai milik. g 

AYT (2018)

Musa berkata kepada mereka, “Jika semua orang yang dapat berperang dari antara suku Gad dan Ruben telah menyeberang Sungai Yordan bersama kamu untuk berperang di hadapan TUHAN. Dan, jika negeri itu telah ditaklukkannya, kamu harus memberikan tanah Gilead menjadi milik mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 32:29

Maka kata Musa kepada mereka itu: Jikalau bani Gad dan bani Rubin menyeberang Yarden serta dengan kamu, yaitu segala orang yang terpilih bagi perang di hadapan hadirat Tuhan dan negeri itupun sudah dialahkan di hadapanmu, maka hendaklah kamu memberikan mereka itu tanah Gilead akan miliknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 32:29

"Kalau orang-orang Gad dan orang-orang Ruben mengikuti perintah TUHAN dan menyeberangi Sungai Yordan untuk berperang, dan kalau atas bantuan mereka kamu berhasil merebut negeri itu, maka tanah Gilead harus kamu berikan kepada mereka menjadi milik mereka.

MILT (2008)

Dan Musa berkata kepada mereka, "Jika bani Gad dan bani Ruben menyeberang Yordan bersama-sama dengan kamu, masing-masing orang bersenjata untuk pertempuran di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, dan negeri itu telah ditaklukkan di hadapanmu, maka kamu harus memberikan kepada mereka tanah Gilead itu sebagai harta milik;

Shellabear 2011 (2011)

Kata Musa, "Jika bani Gad dan bani Ruben, khususnya orang-orangnya yang bersenjata, mau menyeberangi Sungai Yordan bersama-sama dengan kamu untuk berperang di hadirat ALLAH, dan negeri itu sudah takluk kepadamu, maka berikanlah Tanah Gilead kepada mereka sebagai milik.

AVB (2015)

Kata Musa, “Jika bani Gad dan bani Ruben, khususnya orangnya yang bersenjata, mahu menyeberangi Sungai Yordan bersama-sama kamu untuk berperang di hadapan TUHAN, dan negeri itu sudah takluk kepadamu, maka berikanlah Tanah Gilead kepada mereka sebagai milik.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 32:29

kata
<0559>
Musa
<04872>
kepada
<0413>
mereka: "Jika
<0518>
bani
<01121>
Gad
<01410>
dan bani
<01121>
Ruben
<07205>
itu telah menyeberangi
<05674>
sungai Yordan
<03383>
bersama-sama dengan
<0854>
kamu untuk berperang di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, yakni semuanya
<03605>
orang yang bersenjata
<02502>
untuk berperang
<04421>
, dan jika negeri
<0776>
itu telah takluk
<03533>
kepadamu
<06440>
, maka haruslah kamu memberikan
<05414>
tanah
<0776>
Gilead
<01568>
kepada mereka sebagai milik
<0272>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 32:29

Maka kata
<0559>
Musa
<04872>
kepada
<0413>
mereka itu: Jikalau
<0518>
bani
<01121>
Gad
<01410>
dan bani
<01121>
Rubin
<07205>
menyeberang
<05674>
Yarden
<03383>
serta dengan
<0854>
kamu, yaitu segala
<03605>
orang yang terpilih
<02502>
bagi perang
<04421>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
dan negeri
<0776>
itupun sudah dialahkan
<03533>
di hadapanmu
<06440>
, maka hendaklah kamu memberikan
<05414>
mereka itu tanah
<0776>
Gilead
<01568>
akan miliknya
<0272>
.
AYT ITL
Musa
<04872>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
mereka, “Jika
<0518>
semua orang
<03605>
yang dapat berperang
<02502>
dari antara suku
<01121>
Gad
<01410>
dan Ruben
<07205>
telah menyeberang
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
bersama
<0854>
kamu untuk berperang
<04421>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Dan, jika negeri
<0776>
itu telah ditaklukkannya
<03533>
, kamu harus memberikan
<05414>
tanah
<0776>
Gilead
<01568>
menjadi milik
<0272>
mereka.

[<01121> <0853> <06440> <00> <0853>]
AVB ITL
Kata
<0559>
Musa
<04872>
, “Jika
<0518>
bani
<01121>
Gad
<01410>
dan bani
<01121>
Ruben
<07205>
, khususnya orangnya yang bersenjata
<02502>
, mahu menyeberangi
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
bersama-sama
<0854>
kamu untuk berperang
<04421>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, dan negeri
<0776>
itu sudah takluk
<03533>
kepadamu
<06440>
, maka berikanlah
<05414>
Tanah
<0776>
Gilead
<01568>
kepada mereka sebagai milik
<0272>
.

[<0413> <0853> <03605> <00> <0853>]
HEBREW
hzxal
<0272>
delgh
<01568>
Ura
<0776>
ta
<0853>
Mhl
<0>
Mttnw
<05414>
Mkynpl
<06440>
Urah
<0776>
hsbknw
<03533>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hmxlml
<04421>
Uwlx
<02502>
lk
<03605>
Ndryh
<03383>
ta
<0853>
Mkta
<0854>
Nbwar
<07205>
ynbw
<01121>
dg
<01410>
ynb
<01121>
wrbey
<05674>
Ma
<0518>
Mhla
<0413>
hsm
<04872>
rmayw (32:29)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 32:29

1 kata Musa kepada mereka: "Jika bani Gad dan bani Ruben itu telah menyeberangi sungai Yordan bersama-sama dengan kamu untuk berperang di hadapan TUHAN, yakni semuanya orang yang bersenjata untuk berperang, dan jika negeri itu telah takluk kepadamu, maka haruslah kamu memberikan tanah Gilead kepada mereka sebagai milik.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA