Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 33:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 33:47

Mereka berangkat dari Almon-Diblataim, lalu berkemah di pegunungan Abarim b  di depan Nebo. c 

AYT (2018)

Mereka meninggalkan Almon-Diblataim dan berkemah di pegunungan Abarim, di depan Nebo.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 33:47

Maka dari Almon-Dibelatayim berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di bukit Abarim, pada sebelah timur.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 33:47

(33:41)

MILT (2008)

Dan mereka berangkat dari Almon-Diblataim dan berkemah di pegunungan Abarim, dekat Nebo.

Shellabear 2011 (2011)

Dari Almon-Diblataim mereka berangkat, lalu berkemah di Pegunungan Abarim, di seberang Nebo.

AVB (2015)

Dari Almon-Diblataim mereka berangkat, lalu berkhemah di Pergunungan Abarim, di seberang Nebo.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 33:47

Mereka berangkat
<05265>
dari Almon-Diblataim
<05963>
, lalu berkemah
<02583>
di pegunungan
<02022>
Abarim
<05682>
di depan
<06440>
Nebo
<05015>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 33:47

Maka dari Almon-Dibelatayim
<05963>
berjalanlah
<05265>
mereka itu, lalu berhenti
<02583>
di bukit
<02022>
Abarim
<05682>
, pada sebelah timur
<06440>
.
AYT ITL
Mereka meninggalkan
<05265>
Almon-Diblataim
<05963>
dan berkemah
<02583>
di pegunungan
<02022>
Abarim
<05682>
, di depan
<06440>
Nebo
<05015>
.

[<00>]
AVB ITL
Dari Almon-Diblataim
<05963>
mereka berangkat
<05265>
, lalu berkhemah
<02583>
di Pergunungan
<02022>
Abarim
<05682>
, di seberang
<06440>
Nebo
<05015>
.

[<00>]
HEBREW
wbn
<05015>
ynpl
<06440>
Myrbeh
<05682>
yrhb
<02022>
wnxyw
<02583>
hmytlbd
<05963>
Nmlem
<0>
weoyw (33:47)
<05265>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 33:47

Mereka berangkat dari Almon-Diblataim, lalu berkemah di pegunungan 1  Abarim di depan Nebo.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA