Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 35:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 35:30

Setiap orang yang telah membunuh seseorang haruslah dibunuh sebagai pembunuh menurut keterangan saksi-saksi, tetapi kalau hanya satu orang saksi e  saja tidak cukup untuk memberi keterangan terhadap seseorang dalam perkara hukuman mati.

AYT (2018)

Yang telah membunuh seseorang harus dihukum mati sebagai pembunuh kalau ada saksi-saksi, tetapi hukuman mati tidak cukup hanya dengan satu orang saksi.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 35:30

Barangsiapa yang telah membunuh orang, maka atas kata orang-orang saksi hendaklah dibunuh oranglah akan pembunuh itu, tetapi hanya saksi seorang jua itu tiada cukup bagi menghukumkan orang mati dibunuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 35:30

Dalam perkara pembunuhan, orang yang dituduh sebagai pembunuh, hanya boleh dinyatakan bersalah dan dihukum mati kalau perbuatan itu dapat dibuktikan oleh dua orang saksi atau lebih. Satu orang saksi tidak cukup untuk membuktikan bahwa tuduhan itu benar.

MILT (2008)

Siapa saja yang membunuh seseorang, menurut mulut para saksi, pembunuhnya harus dihukum mati, tetapi satu orang saksi tidak boleh menyatakan pada seseorang untuk dihukum mati.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa membunuh orang lain, ia harus dihukum mati atas keterangan para saksi. Namun, satu orang saksi saja tidak cukup untuk dapat menjatuhkan hukuman mati atas seseorang.

AVB (2015)

Hendaklah sesiapa yang membunuh orang lain dikenakan hukum mati ke atas keterangan saksi. Namun demikian, seorang saksi sahaja tidak cukup untuk dapat menjatuhkan hukuman mati ke atas seseorang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 35:30

Setiap orang
<03605>
yang telah membunuh
<05221>
seseorang
<05315>
haruslah dibunuh
<07523>
sebagai pembunuh
<07523>
menurut keterangan
<06310>
saksi-saksi
<05707>
, tetapi kalau hanya satu
<0259>
orang saksi
<05707>
saja tidak
<03808>
cukup untuk memberi keterangan
<06030>
terhadap seseorang
<05315>
dalam perkara hukuman mati
<04191>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 35:30

Barangsiapa
<03605>
yang telah membunuh
<05221>
orang
<05315>
, maka atas kata
<06310>
orang-orang saksi
<05707>
hendaklah dibunuh
<07523>
oranglah akan pembunuh
<07523>
itu, tetapi hanya saksi
<05707>
seorang jua
<0259>
itu tiada
<03808>
cukup bagi menghukumkan
<06030>
orang mati
<05315>
dibunuh
<04191>
.
AYT ITL
Yang telah membunuh
<05221>
seseorang
<05315>
harus dihukum mati
<07523>
sebagai pembunuh
<07523>
kalau ada saksi-saksi
<05707>
, tetapi hukuman mati
<04191>
tidak cukup
<03808>
hanya dengan satu
<0259>
orang saksi
<05707>
.

[<03605> <06310> <0853> <06030> <05315>]
AVB ITL
Hendaklah sesiapa
<03605>
yang membunuh
<05221>
orang lain
<05315>
dikenakan hukum mati
<07523> <07523>
ke atas keterangan
<06310>
saksi
<05707>
. Namun demikian, seorang saksi
<05707>
sahaja
<0259>
tidak
<03808>
cukup untuk dapat menjatuhkan
<06030>
hukuman mati
<04191>
ke atas seseorang
<05315>
.

[<0853>]
HEBREW
twml
<04191>
spnb
<05315>
hney
<06030>
al
<03808>
dxa
<0259>
dew
<05707>
xurh
<07523>
ta
<0853>
xury
<07523>
Myde
<05707>
ypl
<06310>
spn
<05315>
hkm
<05221>
lk (35:30)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 35:30

1 Setiap orang yang telah membunuh seseorang haruslah dibunuh sebagai pembunuh menurut keterangan saksi-saksi, tetapi kalau hanya satu orang saksi saja tidak cukup untuk memberi keterangan terhadap seseorang dalam perkara hukuman mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA