Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 4:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 4:6

Di atasnya mereka harus meletakkan tutup dari kulit lumba-lumba, u  dan di atasnya lagi mereka harus membentangkan sehelai kain yang seluruhnya ungu tua, kemudian mereka harus memasang kayu-kayu pengusung v  tabut itu.

AYT (2018)

Mereka harus menutup semuanya ini dengan penutup yang terbuat dari kulit lumba-lumba. Kemudian, mereka harus membentangkan kain biru sebagai penutup di atasnya dan memasukkan kayu-kayu pengusungnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 4:6

Lalu hendaklah dibubuhnya di atasnya suatu tudung dari pada kulit gajah mina, setelah sudah dihamparkannya dahulu di atasnya sehelai kain biru laut sama sekali, kemudian hendaklah dikenakannyalah kayu pengusungnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 4:6

Sesudahnya, mereka harus menutupinya lagi dengan sehelai kulit halus, lalu membentangkan sehelai kain biru di atasnya, dan memasang kayu pengusung Peti itu.

MILT (2008)

dan mereka harus meletakkan di atasnya tudung dari kulit lumba-lumba, dan haruslah mereka membentangkan sehelai kain yang seluruhnya berwarna nila di atasnya, dan memasang tongkat-tongkat pengusungnya.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka harus menaruh penutup dari kulit lumba-lumba di atasnya, menghamparkan sehelai kain yang seluruhnya berwarna biru di atas kulit itu, lalu memasang kayu-kayu pengusungnya.

AVB (2015)

Hendaklah di atasnya mereka meletakkan penutup daripada kulit anjing laut, menghamparkan sehelai kain yang seluruhnya berwarna biru di atas kulit itu, lalu memasang kayu-kayu pengusungnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 4:6

Di atasnya
<05921>
mereka harus meletakkan
<05414>
tutup
<03681>
dari kulit
<05785>
lumba-lumba
<08476>
, dan di atasnya lagi mereka harus membentangkan
<06566>
sehelai kain
<0899>
yang seluruhnya
<03632>
ungu tua
<08504>
, kemudian mereka harus memasang
<07760>
kayu-kayu pengusung
<0905>
tabut itu.

[<04605>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 4:6

Lalu hendaklah dibubuhnya
<05414>
di atasnya
<05921>
suatu tudung
<03681>
dari pada kulit
<05785>
gajah mina
<08476>
, setelah sudah dihamparkannya
<06566>
dahulu di atasnya sehelai kain
<0899>
biru laut
<08504>
sama sekali
<03632>
, kemudian hendaklah dikenakannyalah
<07760>
kayu pengusungnya
<0905>
.
AYT ITL
Mereka harus menutup
<05414>
semuanya ini dengan
<05921>
penutup
<03681>
yang terbuat dari kulit
<05785>
lumba-lumba
<08476>
. Kemudian, mereka harus membentangkan
<06566>
kain
<0899>
biru
<08504>
sebagai penutup di atasnya
<04605>
dan memasukkan
<07760>
kayu-kayu pengusungnya
<0905>
.

[<03632>]
AVB ITL
Hendaklah di atasnya
<05921>
mereka meletakkan
<05414>
penutup
<03681>
daripada kulit
<05785>
anjing laut
<08476>
, menghamparkan
<06566>
sehelai kain
<0899>
yang seluruhnya
<03632>
berwarna biru
<08504>
di atas
<04605>
kulit itu, lalu memasang
<07760>
kayu-kayu pengusungnya
<0905>
.
HEBREW
wydb
<0905>
wmvw
<07760>
hlemlm
<04605>
tlkt
<08504>
lylk
<03632>
dgb
<0899>
wvrpw
<06566>
sxt
<08476>
rwe
<05785>
ywok
<03681>
wyle
<05921>
wntnw (4:6)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 4:6

Di atasnya mereka harus meletakkan 3  tutup dari kulit lumba-lumba 1 , dan di atasnya lagi mereka harus membentangkan sehelai 2  kain yang seluruhnya ungu tua, kemudian mereka harus memasang 3  kayu-kayu pengusung 4  tabut itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA