Bilangan 15:41 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 15:41 |
Akulah TUHAN, Allahmu, yang telah membawa kamu keluar dari tanah Mesir, supaya Aku menjadi Allah g bagimu; Akulah TUHAN, Allahmu. h " |
| AYT (2018) | Akulah TUHAN, Allahmu, yang membawamu keluar dari negeri Mesir untuk menjadi Allahmu. Akulah TUHAN, Allahmu.” |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 15:41 |
Bahwa Akulah Tuhan, Allahmu, yang telah menghantar akan kamu keluar dari negeri Mesir hendak menjadi Allahmu: Bahwa Akulah Tuhan, Allahmu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 15:41 |
Akulah TUHAN Allahmu; Aku membawa kamu keluar dari Mesir supaya Aku menjadi Allahmu, Akulah TUHAN." |
| TSI (2014) | Akulah TUHAN Allah kalian, yang membawa kalian keluar dari Mesir supaya menjadi Allah kalian. Aku TUHAN, menegaskan hal ini.” |
| MILT (2008) | Akulah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, yang telah membawa kamu keluar dari tanah Mesir untuk menjadi Allah Elohimmu 0430; Akulah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430." |
| Shellabear 2011 (2011) | Akulah ALLAH, Tuhanmu, yang telah membawa kamu keluar dari Tanah Mesir supaya Aku menjadi Tuhanmu. Akulah ALLAH, Tuhanmu." |
| AVB (2015) | Akulah TUHAN, Allahmu, yang telah membawa kamu keluar dari Tanah Mesir supaya Aku menjadi Allahmu. Akulah TUHAN, Allahmu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 15:41 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 15:41 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 15:41 |
1 Akulah TUHAN, Allahmu, yang telah membawa kamu keluar dari tanah Mesir, supaya Aku menjadi Allah bagimu; Akulah TUHAN, Allahmu." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

