Bilangan 22:29 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Bil 22:29 |
Jawab Bileam kepada keledai itu: "Karena engkau mempermain-mainkan aku; seandainya ada pedang di tanganku, tentulah engkau kubunuh sekarang. y " |
AYT (2018) | Bileam menjawab kepada keledai itu, “Kamu mempermainkan aku. Jika aku memegang pedang, aku akan membunuhmu sekarang!” |
TL (1954) © SABDAweb Bil 22:29 |
Maka kata Bileam kepada keledainya: Maka begitu, sebab engkau menghabiskan sabarku; jikalau kiranya sekarang ada pedang di tanganku, niscaya engkau kubunuh! |
BIS (1985) © SABDAweb Bil 22:29 |
Jawab Bileam, "Engkau mempermainkan aku! Andaikata ada pedang padaku, pastilah engkau kubunuh!" |
TSI (2014) | Jawab Bileam, “Karena kamu membuatku terlihat seperti orang bodoh! Kalau saja ada pedang di tanganku, aku bunuh kamu sekarang juga!” |
MILT (2008) | Dan Bileam berkata kepada keledai itu, "Karena engkau menjengkelkan aku. Seandainya ada sebilah pedang di tanganku, maka sekarang aku telah membunuhmu." |
Shellabear 2011 (2011) | Jawab Bileam kepada keledai itu, "Karena engkau mempermainkan aku! Kalau saja ada pedang di tanganku, tentulah engkau kubunuh sekarang." |
AVB (2015) | Jawab Bileam kepada keldai itu, “Kerana kamu membodohkan aku! Kalaulah ada pedang di tanganku tentulah kamu kubunuh sekarang.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Bil 22:29 |
|
TL ITL © SABDAweb Bil 22:29 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 22:29 |
Jawab Bileam kepada keledai itu: "Karena engkau mempermain-mainkan aku; seandainya ada pedang di tanganku, tentulah engkau kubunuh 1 sekarang." |
![]() [+] Bhs. Inggris |