Bilangan 25:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 25:5 |
Lalu berkatalah Musa kepada hakim-hakim Israel: "Baiklah masing-masing kamu membunuh v orang-orangnya yang telah berpasangan dengan Baal-Peor. w " |
| AYT (2018) | Musa berkata kepada para hakim Israel, “Bunuhlah orang-orang yang bergabung dengan Baal-Peor.” |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 25:5 |
Lalu kata Musa kepada segala hakim orang Israel: Bunuhlah olehmu masing-masing akan orang yang telah berdamping dengan Baal Peor! |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 25:5 |
Kemudian Musa berkata kepada hakim-hakim Israel, "Kamu masing-masing harus membunuh semua orang dalam sukumu yang telah menyembah Baal di Peor." |
| TSI (2014) | Kemudian berkatalah Musa kepada hakim-hakim Israel, “Kamu sekalian harus membunuh orang-orang dari suku kalian masing-masing yang menyembah para dewa Baal Gunung Peor.” |
| MILT (2008) | Dan berkatalah Musa kepada hakim-hakim Israel, "Haruslah kamu masing-masing membunuh mereka yang telah menggabungkan diri kepada Baal-Peor." |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian Musa berkata kepada para hakim Israil, "Masing-masing kamu harus membunuh orang-orangmu yang telah turut beribadah kepada Dewa Baal-Peor." |
| AVB (2015) | Maka kepada para hakim orang Israel, berkatalah Musa, “Hendaklah masing-masing membunuh mana-mana orang kamu yang telah turut beribadat kepada Baal di Peor.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 25:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 25:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 25:5 |
Lalu berkatalah Musa kepada hakim-hakim 1 Israel: "Baiklah masing-masing kamu membunuh 2 orang-orangnya yang telah berpasangan dengan Baal-Peor." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [