Daniel 2:20 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Dan 2:20 |
Berkatalah Daniel: "Terpujilah nama Allah dari selama-lamanya m sampai selama-lamanya, sebab dari pada Dialah hikmat dan kekuatan! n |
AYT (2018) | Daniel menjawab dan berkata, “Terpujilah nama Allah kekal dan selama-lamanya, sebab Dialah yang empunya hikmat dan kekuatan! |
TL (1954) © SABDAweb Dan 2:20 |
Maka jawab Daniel, katanya: Segala puji bagi nama Allah dari selama-lamanya sampai selama-lamanya, karena Ia juga yang empunya segala hikmat dan segala kuasa. |
BIS (1985) © SABDAweb Dan 2:20 |
katanya, "Allah itu bijaksana dan perkasa, terpujilah Dia selama-lamanya! |
MILT (2008) | Daniel menjawab dan berkata, "Terpujilah Nama Allah Elohim 0426 selama-lamanya, karena hikmat dan kuasa adalah milik-Nya. |
Shellabear 2011 (2011) | Kata Daniel, "Segala puji bagi nama Allah dari selama-lamanya sampai selama-lamanya, karena hikmat dan kekuatan adalah milik-Nya! |
AVB (2015) | Kata Daniel, “Segala puji bagi nama Allah selama-lamanya, kerana hikmah dan kekuatan milik-Nya! |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Dan 2:20 |
|
TL ITL © SABDAweb Dan 2:20 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Dan 2:20 |
Berkatalah Daniel: "Terpujilah nama Allah dari selama-lamanya m sampai selama-lamanya, sebab dari pada Dialah hikmat dan kekuatan! n |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Dan 2:20 |
Berkatalah Daniel: "Terpujilah 1 nama Allah dari selama-lamanya sampai selama-lamanya, sebab dari pada Dialah hikmat 2 dan kekuatan! |
Catatan Full Life |
Dan 2:19-23 1 Nas : Dan 2:19-23 Pikiran pertama Daniel setelah Allah menyatakan isi dan makna mimpi itu ialah memuji Tuhan atas kebaikan dan kuasa-Nya. Dengan tiba-tiba mengucapkan pujian yang spontan kepada Allah adalah ciri khas dari mereka yang sungguh-sungguh mengasihi dan melayani Dia. |
![]() [+] Bhs. Inggris |