Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 2:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 2:41

Dan seperti tuanku lihat kaki dan jari-jarinya sebagian dari tanah liat tukang periuk dan sebagian lagi dari besi, itu berarti, bahwa kerajaan itu terbagi; memang kerajaan itu juga keras seperti besi, sesuai dengan yang tuanku lihat besi itu bercampur dengan tanah liat.

AYT (2018)

“Seperti yang Tuanku lihat, kaki dan jari-jarinya sebagian dari tanah liat tukang periuk dan sebagian dari besi, yang berarti bahwa kerajaan itu terbagi. Namun, kerajaan itu memiliki sifat keras besi sesuai dengan yang telah engkau lihat besi itu bercampur dengan tanah liat.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 2:41

Maka adapun tuanku sudah melihat kaki dan jari-jari kaki separuh dari pada tanah liat penjunan, separuh dari pada besi, maka kerajaan itu akan terbahagi-bahagi dan dalamnya akan ada kuat besi; itulah artinya tuanku sudah melihat besi bercampur dengan tanah liat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 2:41

Kaki dan jari-jari kaki patung yang sebagian dari tanah liat dan sebagian besi itu, menunjukkan bahwa di kemudian hari kerajaan itu akan terbagi-bagi. Kerajaan itu ada kekuatannya juga karena tanah liat itu ada campuran besinya.

MILT (2008)

Namun seperti yang engkau lihat, kaki dan jari-jarinya sebagian dari tanah liat tukang periuk dan sebagian lagi dari besi, maka kerajaan itu akan terbagi-bagi. Namun, akan ada di dalamnya kekuatan seperti besi, karena engkau melihat besi itu bercampur dengan tanah liat tukang periuk.

Shellabear 2011 (2011)

Sebagaimana Tuanku lihat kaki dan jari-jarinya separuh dari tanah liat tukang periuk dan separuh dari besi, demikianlah kerajaan itu akan terbagi. Tetapi kekuatan besi akan tetap ada di dalamnya, sebagaimana Tuanku lihat besi itu bercampur dengan tanah liat.

AVB (2015)

Sebagaimana tuanku lihat kaki dan jari-jarinya separuh daripada tanah liat tukang periuk dan separuh daripada besi, demikianlah kerajaan itu akan terbahagi. Tetapi kekuatan besi akan tetap ada di dalamnya, sebagaimana tuanku lihat besi itu bercampur dengan tanah liat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 2:41

Dan seperti tuanku lihat
<02370>
kaki
<07271>
dan jari-jarinya
<0677>
sebagian
<04481>
dari tanah liat
<02635>
tukang periuk
<06353>
dan sebagian
<04480>
lagi dari besi
<06523>
, itu berarti, bahwa kerajaan
<04437>
itu terbagi
<06386>
; memang
<01934>
kerajaan itu juga keras
<05326>
seperti
<01768>
besi
<06523>
, sesuai dengan
<01768> <06903> <03606>
yang tuanku lihat
<02370>
besi
<06523>
itu bercampur
<06151>
dengan tanah liat
<02917> <02635>
.
TL ITL ©

SABDAweb Dan 2:41

Maka
<01768>
adapun tuanku sudah melihat
<02370>
kaki
<07271>
dan jari-jari kaki
<0677>
separuh
<04481>
dari pada tanah liat
<02635>
penjunan
<06353>
, separuh
<04480>
dari pada besi
<06523>
, maka kerajaan
<04437>
itu akan terbahagi-bahagi
<06386>
dan dalamnya
<04481>
akan ada
<01934>
kuat
<05326>
besi
<06523>
; itulah artinya
<01768> <06903> <03606>
tuanku sudah
<01934>
melihat
<02370>
besi
<06523>
bercampur
<06151>
dengan tanah
<02635>
liat
<02917>
.
AYT ITL
“Seperti yang
<01768>
Tuanku lihat
<02370>
, kaki
<07271>
dan jari-jarinya
<0677>
sebagian dari
<04481>
tanah liat
<02635>
tukang periuk
<06353>
dan sebagian dari
<04480>
besi
<06523>
, yang berarti bahwa kerajaan
<04437>
itu terbagi
<06386>
. Namun, kerajaan itu memiliki
<01934>
sifat keras
<05326>
besi
<06523>
sesuai dengan
<03606> <06903>
yang
<01768>
telah engkau lihat
<02370>
besi
<06523>
itu bercampur
<06151>
dengan tanah liat
<02635> <02917>
.

[<01768> <04481> <01768> <01934> <00>]
AVB ITL
Sebagaimana
<01768>
tuanku lihat
<02370>
kaki
<07271>
dan jari-jarinya
<0677>
separuh
<04481>
daripada tanah liat
<02635>
tukang periuk
<06353>
dan separuh daripada
<04480>
besi
<06523>
, demikianlah kerajaan
<04437>
itu akan
<01934>
terbahagi
<06386>
. Tetapi
<04481>
kekuatan
<05326>
besi
<06523>
akan tetap ada
<01934>
di dalamnya, sebagaimana
<03606> <06903>
tuanku lihat
<02370>
besi
<06523>
itu bercampur
<06151>
dengan tanah liat
<02635> <02917>
.

[<01768> <01768> <00> <01768>]
HEBREW
anyj
<02917>
Poxb
<02635>
brem
<06151>
alzrp
<06523>
htyzx
<02370>
yd
<01768>
lbq
<06903>
lk
<03606>
hb
<0>
awhl
<01934>
alzrp
<06523>
yd
<01768>
atbun
<05326>
Nmw
<04481>
hwht
<01934>
hgylp
<06386>
wklm
<04437>
lzrp
<06523>
*Nyhnmw {Nwhnmw}
<04480>
rxp
<06353>
yd
<01768>
Pox
<02635>
*Nhnm {Nwhnm}
<04481>
atebuaw
<0677>
aylgr
<07271>
htyzx
<02370>
ydw (2:41)
<01768>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Dan 2:41

Dan seperti tuanku lihat kaki dan jari-jarinya sebagian dari tanah liat tukang periuk dan sebagian lagi dari besi, itu berarti, bahwa kerajaan itu terbagi; memang kerajaan itu juga keras seperti besi, sesuai dengan yang tuanku lihat besi itu bercampur dengan tanah liat.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 2:41

Dan seperti tuanku lihat kaki 1  dan jari-jarinya sebagian dari tanah liat tukang periuk dan sebagian lagi dari besi, itu berarti, bahwa kerajaan itu terbagi; memang kerajaan itu juga keras seperti besi, sesuai dengan yang tuanku lihat besi itu bercampur dengan tanah liat.

Catatan Full Life

Dan 2:41-43 1

Nas : Dan 2:41-43

Kaki dari besi dan tanah liat mungkin melambangkan negara-negara bagian yang sudah ada di wilayah Roma setelah kerajaan itu runtuh. Beberapa di antaranya kuat dan bertahan untuk jangka waktu yang lama; yang lain rapuh, terpecah berkali-kali.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA