Daniel 8:15 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Dan 8:15 |
Sedang aku, Daniel, melihat penglihatan u itu dan berusaha memahaminya, maka tampaklah seorang berdiri di depanku, yang rupanya seperti seorang laki-laki; v |
| AYT (2018) | “Saat aku, Daniel, melihat penglihatan itu dan berusaha untuk memahaminya, kemudian, lihat, di hadapanku berdiri seseorang yang rupanya seperti manusia. |
| TL (1954) © SABDAweb Dan 8:15 |
Maka sesungguhnya pada masa aku ini, Daniel, melihat khayal itu, rindulah aku hendak mengetahui artinya: Heran, maka di hadapanku adalah berdiri satu, yang serupa dengan orang laki-laki. |
| BIS (1985) © SABDAweb Dan 8:15 |
Ketika aku sedang berusaha untuk memahami arti penglihatan itu, tiba-tiba berdiri di depanku sesuatu yang seperti manusia. |
| MILT (2008) | Maka terjadilah, aku, Daniel telah melihat penglihatan itu, kemudian aku mencari artinya. Dan tampaklah, rupa seperti seorang manusia berdiri di depanku. |
| Shellabear 2011 (2011) | Pada waktu aku, Daniel, sedang melihat penglihatan itu dan berusaha memahaminya, tiba-tiba berdirilah di hadapanku sesuatu yang serupa manusia. |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Dan 8:15 |
|
| TL ITL © SABDAweb Dan 8:15 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Dan 8:15 |
Sedang aku, Daniel 1 , melihat penglihatan itu dan berusaha 2 memahaminya, maka tampaklah seorang berdiri di depanku, yang rupanya 3 seperti seorang laki-laki; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

