Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 9:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 9:20

Sementara aku berbicara dan berdoa dan mengaku v  dosaku dan dosa bangsaku, bangsa Israel, dan menyampaikan ke hadapan TUHAN, Allahku, permohonanku bagi gunung w  kudus Allahku,

AYT (2018)

“Selagi aku berbicara dan berdoa serta mengakui dosaku dan dosa bangsaku Israel, dan menyampaikan permohonanku ke hadapan TUHAN, Allahku bagi gunung kudus Allahku,

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 9:20

Maka sementara lagi aku berkata-kata dan meminta doa dan mengaku dosaku dan dosa bangsaku Israel dan aku mempersembahkan segala pemohonku di hadapan hadirat Tuhan, Allahku, ke kiblat bukit kesucian Allahku!

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 9:20

Aku terus berdoa dan mengaku dosaku dan dosa bangsaku Israel, serta memohon kepada TUHAN Allahku untuk memulihkan rumah-Nya yang suci.

MILT (2008)

Lalu, sementara aku berbicara dan berdoa dan mengakui dosaku, serta dosa bangsaku, Israel, dan menyampaikan permohonanku ke hadapan TUHAN YAHWEH 03068, Allahku Elohimku 0430, bagi gunung kudus Allahku Elohimku 0430,

Shellabear 2011 (2011)

Selagi aku berbicara dan berdoa, mengaku dosaku dan dosa bangsaku Israil, dan menyampaikan permohonanku ke hadirat ALLAH, Tuhanku, bagi gunung suci Tuhanku --

AVB (2015)

Sewaktu aku berbicara dan berdoa, mengaku dosaku dan dosa bangsaku Israel, dan menyampaikan permohonanku ke hadirat TUHAN, Allahku, bagi gunung suci Allahku,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 9:20

Sementara
<05750>
aku
<0589>
berbicara
<01696>
dan berdoa
<06419>
dan mengaku
<03034>
dosaku
<02403>
dan dosa
<02403>
bangsaku
<05971>
, bangsa Israel
<03478>
, dan menyampaikan
<05307>
ke hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, Allahku
<0430>
, permohonanku
<08467>
bagi
<05921>
gunung
<02022>
kudus
<06944>
Allahku
<0430>
,
TL ITL ©

SABDAweb Dan 9:20

Maka sementara lagi
<05750>
aku
<0589>
berkata-kata
<01696>
dan meminta
<06419>
doa dan mengaku
<03034>
dosaku
<02403>
dan dosa
<02403>
bangsaku
<05971>
Israel
<03478>
dan aku mempersembahkan segala pemohonku
<08467>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, Allahku
<0430>
, ke
<05921>
kiblat bukit
<02022>
kesucian
<06944>
Allahku
<0430>
!
AYT ITL
“Selagi
<05750>
aku
<0589>
berbicara
<01696>
dan berdoa
<06419>
serta mengakui
<03034>
dosaku
<02403>
dan dosa
<02403>
bangsaku
<05971>
Israel
<03478>
, dan menyampaikan
<05307>
permohonanku
<08467>
ke hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, Allahku
<0430>
bagi
<05921>
gunung
<02022>
kudus
<06944>
Allahku
<0430>
,
AVB ITL
Sewaktu
<05750>
aku
<0589>
berbicara
<01696>
dan berdoa
<06419>
, mengaku
<03034>
dosaku
<02403>
dan dosa
<02403>
bangsaku
<05971>
Israel
<03478>
, dan menyampaikan
<05307>
permohonanku
<08467>
ke hadirat
<06440>
TUHAN
<03068>
, Allahku
<0430>
, bagi
<05921>
gunung
<02022>
suci
<06944>
Allahku
<0430>
,
HEBREW
yhla
<0430>
sdq
<06944>
rh
<02022>
le
<05921>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
ytnxt
<08467>
lypmw
<05307>
larvy
<03478>
yme
<05971>
tajxw
<02403>
ytajx
<02403>
hdwtmw
<03034>
llptmw
<06419>
rbdm
<01696>
yna
<0589>
dwew (9:20)
<05750>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 9:20

Sementara aku berbicara 1  dan berdoa dan mengaku 2  dosaku dan dosa bangsaku, bangsa Israel, dan menyampaikan ke hadapan TUHAN, Allahku, permohonanku bagi gunung kudus 3  Allahku,

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA