Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 9:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 9:7

Ya Tuhan, Engkaulah yang benar, i  tetapi patutlah kami malu j  seperti pada hari ini, kami orang-orang Yehuda, penduduk kota Yerusalem dan segenap orang Israel, mereka yang dekat dan mereka yang jauh, di segala negeri kemana Engkau telah membuang k  mereka oleh karena mereka berlaku murtad l  terhadap Engkau. m 

AYT (2018)

Ya Tuhan, kebenaran ada pada-Mu, tetapi pada kami terdapat perasaan malu seperti pada hari ini -- kami orang-orang Yehuda, penduduk Yerusalem dan semua orang Israel, baik mereka yang dekat maupun yang jauh, di segala negeri yang telah Engkau cerai beraikan, karena ketidaksetiaan mereka terhadap Engkau.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 9:7

Dengan Dikau, ya Tuhan! adalah kebenaran, tetapi dengan kami adalah bera muka dari malu pada hari ini juga; dengan segala orang Yehuda, dengan segala orang isi Yeruzalem, dengan segenap orang Israel, yang dekat dan yang jauh, dalam segala negeri yang sudah Kauhalaukan mereka itu kepadanya dari sebab durhakanya, karena mereka itu sudah mendurhaka kepada-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 9:7

Ya TUHAN, tindakan-Mu selalu tepat dan adil, tetapi kami selalu mendatangkan malu kepada diri kami, yaitu kami semua yang tinggal di Yudea dan di Yerusalem dan semua orang sebangsa kami yang telah Kausebar ke negeri-negeri yang jauh dan yang dekat oleh karena mereka tidak setia kepada-Mu.

MILT (2008)

Ya Tuhan Tuhan 0136, kebenaran adalah kepunyaan-Mu, tetapi bagi kami rasa malu ada pada wajah kami seperti pada hari ini, yaitu pada orang-orang Yehuda dan pada penduduk Yerusalem dan pada segenap orang Israel, yang dekat ataupun yang jauh, di seluruh negeri ke tempat Engkau telah menyerakkan mereka, oleh karena ketidaksetiaan mereka yang telah mereka lakukan melawan Engkau.

Shellabear 2011 (2011)

Ya TUHAN, Engkaulah yang benar, dan kamilah yang penuh rasa malu sebagaimana nyata pada hari ini -- kami orang-orang Yuda, penduduk Yerusalem, dan semua orang Israil, baik mereka yang dekat maupun yang jauh, di segala negeri tempat Engkau menghalau mereka karena kemungkaran yang mereka lakukan terhadap Engkau.

AVB (2015)

Ya Tuhan, Engkaulah yang benar, dan kamilah yang penuh rasa malu sebagaimana nyata pada hari ini, kami orang Yehuda, penduduk Yerusalem, dan semua orang Israel, baik mereka yang dekat mahupun yang jauh, di segala negeri tempat Engkau menghalau mereka kerana kemungkaran yang dilakukan oleh mereka terhadap Engkau.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 9:7

Ya Tuhan
<0136>
, Engkaulah yang benar
<06666>
, tetapi patutlah kami malu
<01322>
seperti pada
<06440>
hari
<03117>
ini
<02088>
, kami orang-orang
<0376>
Yehuda
<03063>
, penduduk
<03427>
kota Yerusalem
<03389>
dan segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
, mereka yang dekat
<07138>
dan mereka yang jauh
<07350>
, di segala
<03605>
negeri
<0776>
kemana
<08033> <0834>
Engkau telah membuang
<05080>
mereka oleh karena
<0834>
mereka berlaku
<04603>
murtad
<04604>
terhadap Engkau.
TL ITL ©

SABDAweb Dan 9:7

Dengan Dikau
<00>
, ya Tuhan
<0136>
! adalah kebenaran
<06666>
, tetapi dengan kami adalah bera
<01322>
muka
<06440>
dari malu pada hari
<03117>
ini
<02088>
juga; dengan segala orang
<0376>
Yehuda
<03063>
, dengan segala orang isi
<03427>
Yeruzalem
<03389>
, dengan segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
, yang dekat
<07138>
dan yang jauh
<07350>
, dalam segala
<03605>
negeri
<0776>
yang
<0834>
sudah Kauhalaukan
<05080>
mereka itu kepadanya dari sebab durhakanya
<04604>
, karena mereka itu sudah mendurhaka
<04603>
kepada-Mu
<00>
.
AYT ITL
Ya Tuhan
<0136>
, kebenaran
<06666>
ada pada-Mu, tetapi pada kami terdapat perasaan malu
<01322>
seperti pada hari
<03117>
ini
<02088>
-- kami
<0376>
orang-orang
<03063>
Yehuda
<03427>
, penduduk
<03389>
Yerusalem dan semua
<03605>
orang
<03478>
Israel, baik mereka yang
<07138>
dekat maupun yang
<07350>
jauh, di
<03605>
segala
<0776>
negeri
<0834>
yang telah Engkau cerai
<05080>
beraikan, karena
<04604>
ketidaksetiaan
<0834>
mereka terhadap Engkau.
<0000>

[<00> <00> <06440> <08033> <04603> <00>]
AVB ITL
Ya Tuhan
<0136>
, Engkaulah yang benar
<06666>
, dan kamilah yang penuh rasa malu
<01322>
sebagaimana nyata
<06440>
pada hari
<03117>
ini
<02088>
, kami orang
<0376>
Yehuda
<03063>
, penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
, dan semua
<03605>
orang Israel
<03478>
, baik mereka yang dekat
<07138>
mahupun yang jauh
<07350>
, di segala
<03605>
negeri
<0776>
tempat
<08033>
Engkau menghalau
<05080>
mereka kerana kemungkaran
<04604> <0> <04603> <0>
yang
<0834>
dilakukan
<0> <04604> <0> <04603>
oleh mereka terhadap Engkau.

[<00> <00> <0834> <00>]
HEBREW
Kb
<0>
wlem
<04603>
rsa
<0834>
Mlemb
<04604>
Ms
<08033>
Mtxdh
<05080>
rsa
<0834>
twurah
<0776>
lkb
<03605>
Myqxrhw
<07350>
Mybrqh
<07138>
larvy
<03478>
lklw
<03605>
Mlswry
<03389>
ybswylw
<03427>
hdwhy
<03063>
syal
<0376>
hzh
<02088>
Mwyk
<03117>
Mynph
<06440>
tsb
<01322>
wnlw
<0>
hqduh
<06666>
ynda
<0136>
Kl (9:7)
<0>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 9:7

Ya Tuhan, Engkaulah yang benar 1 , tetapi patutlah kami malu 2  seperti pada hari ini, kami orang-orang Yehuda, penduduk kota Yerusalem dan segenap orang Israel, mereka yang dekat 3  dan mereka yang jauh, di segala negeri kemana 4  Engkau telah membuang mereka oleh karena mereka berlaku murtad terhadap Engkau.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA