Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 4:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 4:8

Juga salinan surat undang-undang, yang dikeluarkan di Susan untuk memunahkan mereka itu, diserahkannya kepada Hatah, supaya diperlihatkan dan diberitahukan kepada Ester. Lagipula Hatah disuruh menyampaikan pesan kepada Ester, supaya pergi menghadap raja untuk memohon karunianya dan untuk membela bangsanya di hadapan baginda.

AYT (2018)

Dia juga memberikan kepadanya salinan surat raja yang dikeluarkan di Susan untuk membunuh mereka supaya diperlihatkan dan diberitahukan kepada Ester, dan menyuruhnya menghadap raja untuk memohon dan meminta belas kasihan bagi bangsanya di hadapannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 4:8

Dan lagi diberikannya akan dia salinan surat titah yang telah diberi di Susan akan membinasakan mereka itu sekalian, supaya diperlihatkannya surat itu kepada Ester dan dimaklumkannya sekalian itu kepadanya, dan disuruhnya kepada Ester pergi menghadap baginda akan meminta keridlaannya dan memohon-mohon akan bangsanya di hadapan baginda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 4:8

Mordekhai juga memberikan kepada Hatah salinan surat raja yang telah dikeluarkan di Susan dan yang berisi perintah untuk membinasakan orang Yahudi. Ia menyuruh Hatah memberikan surat itu kepada Ester dan menerangkan perkara itu kepadanya, juga untuk meminta supaya Ester menghadap raja guna memohon belas kasihan bagi bangsanya.

TSI (2014)

Mordekai juga memberikan salinan surat perintah raja yang sudah dikeluarkan di Susan— yang isinya menyatakan bahwa semua orang Yahudi harus dilenyapkan. Mordekai meminta Hatah menunjukkan serta menjelaskan surat itu kepada Ester dan memerintahkannya untuk menghadap dan memohon belas kasihan raja atas bangsanya.

MILT (2008)

Dan dia juga memberikan salinan surat tentang hukum yang diberikan di Susan untuk memusnahkan mereka, agar menunjukkannya kepada Ester dan menjelaskan hal itu kepadanya, dan menugasi dia menghadap raja untuk mencari kemurahan dari padanya dan mengusahakan di hadapannya demi bangsanya.

Shellabear 2011 (2011)

Ia juga memberikan kepada Hatah salinan surat undang-undang yang dikeluarkan di Susan untuk memunahkan mereka, supaya diperlihatkan dan diberitahukan kepada Ester. Hatah disuruh menyampaikan pesan kepada Ester supaya Ester pergi menghadap raja untuk memohon belas kasihan baginda dan mengajukan permintaan bagi bangsanya di hadapan baginda.

AVB (2015)

Dia juga memberi Hatah salinan titah yang dikeluarkan di Susan untuk memusnahkan mereka, supaya ditunjukkan kepada Ester. Hatah disuruh menyampaikan pesan kepada Ester supaya Ester pergi menghadap raja untuk memohon belas kasihan baginda dan mengajukan rayuan bagi bangsanya di hadapan baginda.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 4:8

Juga salinan
<06572>
surat
<03791>
undang-undang
<01881>
, yang
<0834>
dikeluarkan
<05414>
di Susan
<07800>
untuk memunahkan
<08045>
mereka itu, diserahkannya
<05414>
kepada Hatah, supaya diperlihatkan
<07200>
dan diberitahukan
<05046>
kepada Ester
<0635>
. Lagipula Hatah disuruh
<06680>
menyampaikan pesan kepada
<05921>
Ester, supaya pergi
<0935>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
untuk memohon karunianya
<02603>
dan untuk membela
<01245>
bangsanya
<05971>
di hadapan
<05921> <06440>
baginda.
TL ITL ©

SABDAweb Est 4:8

Dan lagi diberikannya
<05414>
akan dia salinan
<06572>
surat
<03791>
titah
<01881>
yang telah
<0834>
diberi
<05414>
di Susan
<07800>
akan membinasakan
<08045>
mereka itu sekalian, supaya diperlihatkannya
<07200>
surat itu kepada Ester
<0635>
dan dimaklumkannya
<05046>
sekalian itu kepadanya, dan disuruhnya
<06680>
kepada
<05921>
Ester pergi
<0935>
menghadap
<0413>
baginda
<04428>
akan meminta keridlaannya
<02603>
dan memohon-mohon
<01245>
akan
<05921>
bangsanya
<05971>
di hadapan
<06440>
baginda.
AYT ITL
Dia juga memberikan
<05414>
kepadanya salinan
<06572>
surat raja
<03791> <01881>
yang
<0834>
dikeluarkan
<05414>
di Susan
<07800>
untuk membunuh
<08045>
mereka supaya diperlihatkan
<07200>
dan diberitahukan
<05046>
kepada Ester
<0635>
, dan menyuruhnya
<06680>
menghadap
<0935> <0413>
raja
<04428>
untuk memohon
<02603> <0>
dan meminta
<01245>
belas kasihan
<0> <02603>
bagi
<05921>
bangsanya
<05971>
di hadapannya
<06440>
.

[<0853> <00> <0853> <00> <05921> <00>]
AVB ITL
Dia juga memberi
<05414>
Hatah salinan
<06572>
titah
<01881>
yang
<0834>
dikeluarkan
<05414>
di Susan
<07800>
untuk memusnahkan
<08045>
mereka, supaya ditunjukkan
<07200>
kepada Ester. Hatah disuruh
<05046>
menyampaikan pesan
<06680>
kepada Ester
<0635>
supaya Ester pergi
<0935>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
untuk memohon belas kasihan
<02603>
baginda dan mengajukan rayuan
<01245>
bagi
<05921>
bangsanya
<05971>
di hadapan
<06440>
baginda.

[<0853> <03791> <00> <0853> <00> <05921> <00>]
HEBREW
hme
<05971>
le
<05921>
wynplm
<06440>
sqblw
<01245>
wl
<0>
Nnxthl
<02603>
Klmh
<04428>
la
<0413>
awbl
<0935>
hyle
<05921>
twwulw
<06680>
hl
<0>
dyghlw
<05046>
rtoa
<0635>
ta
<0853>
twarhl
<07200>
wl
<0>
Ntn
<05414>
Mdymshl
<08045>
Nswsb
<07800>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
tdh
<01881>
btk
<03791>
Ngstp
<06572>
taw (4:8)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 4:8

Juga salinan 1  surat undang-undang, yang dikeluarkan di Susan untuk memunahkan mereka itu, diserahkannya kepada Hatah 2 , supaya diperlihatkan dan diberitahukan kepada 2  Ester. Lagipula Hatah disuruh menyampaikan pesan kepada Ester, supaya pergi menghadap raja untuk memohon 3  karunianya 4  dan untuk membela 4  bangsanya di hadapan baginda.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA